De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| Línea 23: | Línea 23: | ||
{{I| s. | Rayo. |cit= | {{I| s. | Rayo. |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Rayo del cielo = ''Pquahaza''.|36v}} | {{voc_158|Rayo del cielo = ''Pquahaza''.|36v}} | ||
{{voc_2922|Caer el rayo. ''pquaza guan amasqua''.<br> | {{voc_2922|Caer el rayo. ''pquaza guan amasqua''.<br> | ||
Caer el rayo en la zabana. ''pquaza guan amaquys inuyquys hischas aza''.|27v}} | Caer el rayo en la zabana. ''pquaza guan amaquys inuyquys hischas aza''.|27v}} | ||
| − | {{ | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | <!-- Ojo: Ver chajara en uwa central, que Fabo transcribió "chachara" --> | ||
| + | <!-- {{tuf|baʔkʷá|relámpago|Huber & Reed}} --> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | |||
{{qrx|pcuare|Trueno|Gómez}} | {{qrx|pcuare|Trueno|Gómez}} | ||
| − | {{tuf|cuira|trueno|Headland}} {{tbn|puiri.chachara|rayo|Fabo}} {{tbn|cuira|trueno|Fabo}} | + | {{tuf|cuira|trueno|Headland}} |
| − | + | {{tbn|puiri.chachara|rayo|Fabo}} | |
| + | {{tbn|cuira|trueno|Fabo}} | ||
{{mbp|kwimangwi|trueno|Huber & Reed}} | {{mbp|kwimangwi|trueno|Huber & Reed}} | ||
{{arh|kwi'magwe|trueno|Frank}} | {{arh|kwi'magwe|trueno|Frank}} | ||
{{kog|kuiʒbáŋgui|trueno|Huber & Reed}} | {{kog|kuiʒbáŋgui|trueno|Huber & Reed}} | ||
| − | }} | + | |
| + | |||
| + | |sema=Luz}} | ||
Revisión actual - 10:12 17 sep 2025
pquahaza#I s. Rayo. || pquahaza#II || pquahaza#III || pquahaza#IV || pquahaza#V || pquahaza#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
pquahaza, pquaza
Fon. Gonz.*/pkuahatʂa/ Cons.
*/pkuahatsa/
I. s. Rayo.
Ver también " Luz ": chie(3), hicabimy, pquahaza, pquihiza, tybaxa
Rayo del cielo = Pquahaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v
Caer el rayo. pquaza guan amasqua.
Caer el rayo en la zabana. pquaza guan amaquys inuyquys hischas aza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 27v
duit: pcuare - Trueno (Gómez)
uwa central: cuira - trueno (Headland
)
uwa Raw riya: puiri.chachara - rayo (Fabo
)
uwa Raw riya: cuira - trueno (Fabo
)
Ikʉ (Arhuaco): kwi'magwe - trueno (Frank
)
kággaba (kogui): kuiʒbáŋgui - trueno (Huber & Reed
)
