De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 24: | Línea 24: | ||
Cabello encrespado. [[zye|Zye]] [[kota|cota]] | Cabello encrespado. [[zye|Zye]] [[kota|cota]] | ||
+ | |||
+ | Cabello largo, cabellera.[[Zye gahaxio.]] | ||
+ | |||
+ | Cabello de la maçorca de maiz. [[Abzye]] | ||
+ | |||
+ | Caber en lugar. [[Esuque, esunga,]] y el negatiuo, [[esunza, esunzinga.]] Esto es para responder, porque quando no se presupone la materia de que se abla, es menester juntar tambien el verbo particular, como se uerá por los exemplos siguientes. | ||
+ | |||
+ | ¿Cabete este sombrero? [[¿Sis pquapquaz esua mzys quyz yc ami?]] y responde: [[esugue]] [o] [[esugue izysquyz yc ami]]; y el negatiuo, [[esunza.]] | ||
+ | |||
+ | ¿Caberte a este sombrero? [[¿Sis pquapquaz esunua mzysquyz yc ami?]] y responde: [[esunga]] sí cabrá [o] [[esunga]] // [[izysquyz yc ami]]; y la respuesta negatiua es: [[esunzinga]], no cabrá. | ||
+ | |||
}} | }} |