m |
m |
||
| Línea 50: | Línea 50: | ||
{{tuf|recha|Nariz|Headland}} | {{tuf|recha|Nariz|Headland}} | ||
{{tnb|neʃa|nariz|Gómez V|2022}} | {{tnb|neʃa|nariz|Gómez V|2022}} | ||
| − | {{mot|'nisɨɾe|Nariz|Huber & Reed}} {{mot|nissa|Nariz|Mogollón}} {{mot|dio-ka|Fosas nasales|Santos}} {{mot|disá-kara|Fosas nasales|Santos}} | + | {{mot|'nisɨɾe|Nariz|Huber & Reed}} |
| + | {{mot|nissa|Nariz|Mogollón}} | ||
| + | {{mot|dio-ka|Fosas nasales|Santos}} | ||
| + | {{mot|disá-kara|Fosas nasales|Santos}} | ||
{{cbg|ⁿda|nariz|Huber & Reed}} | {{cbg|ⁿda|nariz|Huber & Reed}} | ||
{{cbg|daj|nariz|Niño}} | {{cbg|daj|nariz|Niño}} | ||
Revisión del 21:16 6 nov 2025
saca#I s. Nariz, cresta (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta) || saca#II s. Dorso (Parte superior de algo) || saca#III || saca#IV || saca#V || saca#L I
saca
- "el uno de ellos Siminjaca
que nariz de lechuza representa..."
Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997. - Boca abajo (lit. en el plan de la nariz)
Acostarse bocabajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihist izasqua.
Acostado, estar assí. Saca fihist izone [o] fihizqua, fihist izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5rAcostar a otro bocabajo. Saca fihist bzasqua [o] fihizqua fihist bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v
Ver también " Boca abajo ": saca
Ver también " Naríz ": cuhusa, hota, quyhytyme, saca, sahaza
Nariz = Saca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 30v
Naríz. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Cresta. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Fuentes históricas:
Comentarios: Puede interpretarse también como 'quihich sa-ca', "encima del pie".
Ver también " Dorso ": fihista, saca
Empeine del pie. Quihichysaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70r
Yta fihista - la palma de la mano.
Yta saca - la vuelta de la mano. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 54v
