De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con '{{MUYSKA |IPA_GONZALEZ = ɨspkua |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Nombre |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFINICION = 1. Eso. Re…') |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | |CATEGORIA_1 = | + | |CATEGORIA_1 = Pronombre |
|CATEGORIA_2 = | |CATEGORIA_2 = | ||
|CATEGORIA_3 = | |CATEGORIA_3 = | ||
Línea 10: | Línea 10: | ||
1. Eso. Remite a algo ya dicho. | 1. Eso. Remite a algo ya dicho. | ||
− | {{mod_anonymous|''Yspqua'' significa talis [o] exeogenere, como ''cha yspquague'', tal soi; ''yspqua insozinga'', no traigas de esso y de ese jénero. Tanbién çignifica // 'no comas de eso'. ''Yspqua boza'', otros dos; ''yspqua ata'', otros tantos.}} | + | {{mod_anonymous|''Yspqua'' significa talis [o] exeogenere, como ''cha yspquague'', tal soi; ''yspqua insozinga'', no traigas de esso y de ese jénero. Tanbién çignifica // 'no comas de eso'.|fol 6r}} |
− | + | 2. Otros. Remite también a algo dicho. | |
+ | {{mod_anonymous|''Yspqua boza'', otros dos; ''yspqua ata'', otros tantos.|fol 6v}} | ||
|CONJUGACION = | |CONJUGACION = |