De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 10: Línea 10:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
I. Cuándo. Pronombre interrogativo.
+
I. Cuál. Pronombre interrogativo. Cuando le siguen sustantivos.
 +
{{manuscrito_2922|Qual hombre es el que vino. ''Ves muysca ahuquy''.|fol 78v}}
 +
:1. '''~ua'''. Cuál es.
 +
{{dic_anonymous|¿Quál[ ]es? ''Besua''?|fol 105r}}
 +
 
 +
II. '''~ua/o'''. Por dónde. Pronombre interrogativo. Cuando le siguen verbos.
 +
{{dic_anonymous|¿Por dónde? preguntando. ''Besua''? Éste es general.<br>¿Por dónde yremos? ''Bes zona iese chinanga''?|fol 101v}}
 +
{{manuscrito_2922|Por donde iremos. ''beso chinanga''. l. ''iahaco chinanga''.|fol 75r}}
 +
{{manuscrito_2922|Por donde pasó. ''Veso ami''. l. ''epquano ami''.|fol 75r}}
 +
{{manuscrito_2924|Por donde?. ''iahacoa''. l. ''fesy sua''?|fol 58r}}
 +
 
 +
III. Cuándo. Pronombre interrogativo.
 
:1. '''~ua'''. Cuando pasó.
 
:1. '''~ua'''. Cuando pasó.
 
{{dic_anonymous|¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. ''Fesua''?|fol 105r}}
 
{{dic_anonymous|¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. ''Fesua''?|fol 105r}}
Línea 16: Línea 27:
 
{{dic_anonymous|¿Quándo? hablando de tiempo futuro. ''Fesnua''?|fol 105r}}
 
{{dic_anonymous|¿Quándo? hablando de tiempo futuro. ''Fesnua''?|fol 105r}}
  
II. Cuál. Pronombre interrogativo.
 
{{manuscrito_2922|Qual hombre es el que vino. ''Ves muysca ahuquy''.}}
 
{{dic_anonymous|¿Quál[ ]es? ''Besua''?|fol 105r}}
 
  
III. ('''fesys''') Por dónde. Pronombre interrogativo.
 
{{dic_anonymous|¿Por dónde? preguntando. ''Besua''? Éste es general.<br>¿Por dónde yremos? ''Bes zona iese chinanga''?|fol 101v}}
 
{{manuscrito_2922|Por donde?. ''iahacoa''. l. ''fesy sua''?|fol 58r}}
 
  
 
|PLANTILLAS    = {{interrogativos}}
 
|PLANTILLAS    = {{interrogativos}}

Revisión del 11:43 12 abr 2011