De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 10: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | I. Cuándo. Pronombre interrogativo. | + | I. Cuál. Pronombre interrogativo. Cuando le siguen sustantivos. |
+ | {{manuscrito_2922|Qual hombre es el que vino. ''Ves muysca ahuquy''.|fol 78v}} | ||
+ | :1. '''~ua'''. Cuál es. | ||
+ | {{dic_anonymous|¿Quál[ ]es? ''Besua''?|fol 105r}} | ||
+ | |||
+ | II. '''~ua/o'''. Por dónde. Pronombre interrogativo. Cuando le siguen verbos. | ||
+ | {{dic_anonymous|¿Por dónde? preguntando. ''Besua''? Éste es general.<br>¿Por dónde yremos? ''Bes zona iese chinanga''?|fol 101v}} | ||
+ | {{manuscrito_2922|Por donde iremos. ''beso chinanga''. l. ''iahaco chinanga''.|fol 75r}} | ||
+ | {{manuscrito_2922|Por donde pasó. ''Veso ami''. l. ''epquano ami''.|fol 75r}} | ||
+ | {{manuscrito_2924|Por donde?. ''iahacoa''. l. ''fesy sua''?|fol 58r}} | ||
+ | |||
+ | III. Cuándo. Pronombre interrogativo. | ||
:1. '''~ua'''. Cuando pasó. | :1. '''~ua'''. Cuando pasó. | ||
{{dic_anonymous|¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. ''Fesua''?|fol 105r}} | {{dic_anonymous|¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. ''Fesua''?|fol 105r}} | ||
Línea 16: | Línea 27: | ||
{{dic_anonymous|¿Quándo? hablando de tiempo futuro. ''Fesnua''?|fol 105r}} | {{dic_anonymous|¿Quándo? hablando de tiempo futuro. ''Fesnua''?|fol 105r}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|PLANTILLAS = {{interrogativos}} | |PLANTILLAS = {{interrogativos}} |