De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUYSKA1
|ID            = Psihipkua
 
 
|IPA_GONZALEZ  = psihipkua
 
|IPA_GONZALEZ  = psihipkua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_KUBUN    = <sup>p</sup>sihp<sup>w</sup>a
 
|IPA_KUBUN    = <sup>p</sup>sihp<sup>w</sup>a
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  = Organización sociopolítica
+
 
|CATEGORIA_3  =
+
 
|DEFINICION    =
+
{{gramatical|Sustantivo}}
  
I. Señor, esto es, persona que tiene potestad sobre sus vasallos.
+
{{1|Señor, esto es, persona que tiene potestad sobre sus vasallos.}}
 
{{voc_158|Señor de uasallos. ''Psihipqua''.|fol 113v}}
 
{{voc_158|Señor de uasallos. ''Psihipqua''.|fol 113v}}
 
:1. Cacique.
 
:1. Cacique.
Línea 17: Línea 16:
 
{{voc_158|Príncipe. ''Psihipqua''.|fol 104r}}
 
{{voc_158|Príncipe. ''Psihipqua''.|fol 104r}}
  
|PLANTILLAS    = 
+
{{semantico|Jerarquía}}
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  = {{v_senor}}
 
}}
 

Revisión del 01:11 17 jul 2011

Plantilla:MUYSKA1


Plantilla:gramatical

I. NULO {{{ACEPCION}}}

Señor de uasallos. Psihipqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 113v Ms. 158. Voc. fol. fol 113v

1. Cacique.

Caçique. Psihipqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 31v Ms. 158. Voc. fol. fol 31v

2. Príncipe.

Príncipe. Psihipqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 104r Ms. 158. Voc. fol. fol 104r

Plantilla:semantico