Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_9v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_9v.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
− | |||
'''Maquyiasan'''<br> | '''Maquyiasan'''<br> | ||
Línea 12: | Línea 11: | ||
'''Miquyiasan'''<br> | '''Miquyiasan'''<br> | ||
'''Quyiasan'''<br> | '''Quyiasan'''<br> | ||
− | |||
<center><h5>Otro tiempo</h5></center> | <center><h5>Otro tiempo</h5></center> | ||
− | |||
'''Chaquyngasan''', si yo ubiera de haz[er]<br> | '''Chaquyngasan''', si yo ubiera de haz[er]<br> | ||
Línea 24: | Línea 21: | ||
'''Quyngasan'''<br> | '''Quyngasan'''<br> | ||
− | + | También esta partícula '''xin''' postpuesta al partiçipio haze sentido de sujuntiuo, como se uerá en las formas çiguientes: | |
− | También esta partícula ''' | ||
− | |||
'''Chaquiscaxin''', estando yo haçiendo o quando yo estuviere haziendo<br> | '''Chaquiscaxin''', estando yo haçiendo o quando yo estuviere haziendo<br> | ||
Línea 34: | Línea 29: | ||
'''Miquiscaxin'''<br> | '''Miquiscaxin'''<br> | ||
'''Quiscaxin''', estando aq[ue]llos haçiendo<br> | '''Quiscaxin''', estando aq[ue]llos haçiendo<br> | ||
− | |||
<center><h5>Otro tiempo</h5></center> | <center><h5>Otro tiempo</h5></center> | ||
− | |||
'''Chaquyiaxin''', haçiendo yo o quando yo hice o hiciere<br> | '''Chaquyiaxin''', haçiendo yo o quando yo hice o hiciere<br> | ||
Línea 46: | Línea 39: | ||
'''Quyiaxin'''<br> | '''Quyiaxin'''<br> | ||
+ | Este tiempo, haziendo yo, quando se dise com ponderaçión y extriuando en él para ponderar lo çiguiente, se dise con el yndicatiuo añadiendo una '''n''' y luego esta partícula '''san''', como se berá por los exemplos çiguientes: | ||
− | + | <center><h5>Presente</h5></center> | |
− | + | Haçiéndote yo uien, por qué me ofendes? '''Mue cho bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe.''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | Haçiéndote yo uien, por qué me ofendes?''' Mue cho bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe. | ||
− | ''' | ||
<center><h5>Pretérito</h5></center> | <center><h5>Pretérito</h5></center> | ||
− | |||
Aviéndote yo criado, por qué me ofendes? '''Mue bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe.''' | Aviéndote yo criado, por qué me ofendes? '''Mue bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe.''' | ||
}} | }} |
Revisión del 16:00 10 feb 2012
Quyiasan
Chiquyiasan
Miquyiasan
Quyiasan
Otro tiempo
Chaquyngasan, si yo ubiera de haz[er]
Maquyngasan
Quyngasan
Chiquyngasan
Miquyngasan
Quyngasan
También esta partícula xin postpuesta al partiçipio haze sentido de sujuntiuo, como se uerá en las formas çiguientes:
Chaquiscaxin, estando yo haçiendo o quando yo estuviere haziendo
Maquiscaxin
Quiscaxin
Chiquiscaxin
Miquiscaxin
Quiscaxin, estando aq[ue]llos haçiendo
Otro tiempo
Chaquyiaxin, haçiendo yo o quando yo hice o hiciere
Maquyiaxin, etc.
Quyiaxin
Chiquyiaxin
Miquyiaxin
Quyiaxin
Este tiempo, haziendo yo, quando se dise com ponderaçión y extriuando en él para ponderar lo çiguiente, se dise con el yndicatiuo añadiendo una n y luego esta partícula san, como se berá por los exemplos çiguientes:
Presente
Haçiéndote yo uien, por qué me ofendes? Mue cho bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe.
Pretérito

Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.