De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUYSKA1 |
| − | |||
|IPA_GONZALEZ = tahuansuka | |IPA_GONZALEZ = tahuansuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
| − | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = tahua, [[-nsuka]] |
| − | | | + | }} |
| − | + | ||
| − | + | {{gram|Verbo -nsuka}} | |
| − | |||
| − | I | + | {{I| Ablandarse la tierra, es decir, prepararse la tierra para sembrar. }} |
{{voc_158|Ablandarse la tierra. ''Atahuansuca''.|fol 2r}} | {{voc_158|Ablandarse la tierra. ''Atahuansuca''.|fol 2r}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Revisión del 09:34 29 sep 2011
I. NULO
Ablandarse la tierra. Atahuansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 2r Ms. 158. Voc. fol. fol 2r
