De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Sustantivo}} | {{gram|Sustantivo}} | ||
− | {{I| Noción de descolorido o pálido. }} | + | {{I| | Noción de descolorido o pálido. }} |
{{voc_2922|Descolorido estar. ''Abique,z, achan mague''.|fol 40v}} | {{voc_2922|Descolorido estar. ''Abique,z, achan mague''.|fol 40v}} | ||
{{voc_158|Amarillo de rostro. ''Abiquez achan mague''. Es lo mismo q[ue] "descolorido". ''Afiquez achans apquane'', estás descolorido.|fol 14r}} | {{voc_158|Amarillo de rostro. ''Abiquez achan mague''. Es lo mismo q[ue] "descolorido". ''Afiquez achans apquane'', estás descolorido.|fol 14r}} |
Revisión del 10:35 15 oct 2011
I. NULO Noción de descolorido o pálido.
Descolorido estar. Abique,z, achan mague. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 40v Ms. 2922. Voc. fol. fol 40v
Amarillo de rostro. Abiquez achan mague. Es lo mismo q[ue] "descolorido". Afiquez achans apquane, estás descolorido. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14r Ms. 158. Voc. fol. fol 14r