De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
Línea 7: Línea 7:
 
{{gram|Sustantivo}}
 
{{gram|Sustantivo}}
  
{{I| Gusano. }}
+
{{I| | Gusano. }}
 
{{voc_158|Gusana generalmente. ''Zina''.|fol 79r}}
 
{{voc_158|Gusana generalmente. ''Zina''.|fol 79r}}
  
Línea 23: Línea 23:
 
{{gram|Adverbio}}
 
{{gram|Adverbio}}
  
{{I| '''~k'''. En las primeras horas de la noche.}}
+
{{I| | '''~k'''. En las primeras horas de la noche.}}
  
 
{{voc_158|Mañana en la noche. ''Mazinaca''.|fol 86v}}
 
{{voc_158|Mañana en la noche. ''Mazinaca''.|fol 86v}}

Revisión del 11:08 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Gusano. 

Gusana generalmente. Zina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 79r Ms. 158. Voc. fol. fol 79r

Ver también "Gusano": chuchy gaty, iegue, zina(2), zisa


II. NULO  

Cada noche. Zina puynuca [o] zinac puynuca; esto es, a prima noche. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 32v Ms. 158. Voc. fol. fol 32v

Ver también "Anochecer": chysquynsuca, umza, umzansuca, za, zacansuca, zacasuca, zahasa, zasca, zina, zinansuca

Ver también "Día": aica, fiesta, ica, ma(2), oza, suame, za, zaco, zahasa, zasca, zina

uwa central: tínoa - Tarde (Headland )
Plantilla:gram


I. NULO ~k. En las primeras horas de la noche. 

Mañana en la noche. Mazinaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86v Ms. 158. Voc. fol. fol 86v