|
|
Línea 13: |
Línea 13: |
| {{semantico|Comer}} | | {{semantico|Comer}} |
| | | |
− | {{II| frecuent. tr. | Traer (Frecuentativo en su forma presente).}} (Pretérito: ''[[pre::zbsoke]]''. Imperativos: ''[[imp::soco, socoua]]''. Intransitivo: ''-maskua''). | + | {{II| pret.-pres. tr. | Traer. }} Ver [[soske]]. |
− | {{voc_158|Traer. ''Zemasqua bsosqua''.|fol 121r}}
| |
− | {{gra_158|De la misma manera este pretérito ''zebsoque'', quando çignifica traer çignifica actualmente traer, y así disen: ''iebsoque'', ya le traigo y ¿tráeslo?, ''umsocua''; y por esa razón, ''zemasqua'', que çignifica también traer, es frecuentatibo en el presente. También estos dos verbos, ''zemasqua'' y ''bsoque'', p[or] traer, se ajudan el uno al otro en los ymperatibos y partiçipios, de modo que lo que el uno no tiene lo toma prestado del otro, como se uerá en la forma çiguiente. Ymperatibo 1º ''Soco'', trae tú ''Socoua'', traed bosotros...|fol 25r}}
| |
− | | |
− | {{semantico|Traer}}
| |
− | {{tun|roquinro|Traer|Headland}}
| |
Revisión del 16:08 4 ene 2012
Plantilla:MUYSKA1
I. NULO Comer (General).
(Pretérito bsoky. Imperativo soku).
Comer. Bsosqua, uerbo actiuo general, pero no se dise çino es con nombres generales comunes a toda comida, como, ipquo chasongabe? ¿Qué tengo de comer? Ipquo masoca? ¿Qué as comido? Iez absosca, come manjar, etc. Pretérito, bsoque. Ymperatiuo, socu. Partiçipios: chasosca chasoca, chasonga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 40v Ms. 158. Voc. fol. fol 40v
- 1. Comer hojas y yerbas.
Comer hojas y yerbas. Bsosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 41r Ms. 158. Voc. fol. fol 41r
Plantilla:semantico
II. NULO Traer.
Ver soske.