De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (baskasuka trasladada a bascasuca)
m
Línea 11: Línea 11:
  
 
{{sema|Cortar}}
 
{{sema|Cortar}}
{{tun|bucanro|Cortar leña.|Headland}}
+
{{cognados
 +
|tuf_e = bucanro
 +
|tuf_m = Cortar leña.
 +
|tuf_a = Headland}}

Revisión del 15:01 30 jun 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. su. tr. Cortar fibras, cabuyas o hilos. 
Conjugar
Paradigma verbal: basca (su. tr.)
Serie de Flexión Verbal
PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
1.ª sg.z-m-masca-oz-m-masca-sucaz-m-masca-nyngaz-m-masca-iua
neg.z-m-masca-zaz-m-masca-suca-zaz-m-masca-zi-ngaz-m-masca-za-n iua
2.ª sg.m-m-masca-om-m-masca-sucam-m-masca-nyngam-m-masca-iua
neg.m-m-masca-zam-m-masca-suca-zam-m-masca-zi-ngam-m-masca-za-n iua
3.ªa-m-masca-oa-m-masca-sucaa-m-masca-nyngaa-m-masca-iua
neg.a-m-masca-zaa-m-masca-suca-zaa-m-masca-zi-ngaa-m-masca-za-n iua
1.ª pl.chi-m-masca-ochi-m-masca-sucachi-m-masca-nyngachi-m-masca-iua
neg.chi-m-masca-zachi-m-masca-suca-zachi-m-masca-zi-ngachi-m-masca-za-n iua
2.ª pl.mi-m-masca-omi-m-masca-sucami-m-masca-nyngami-m-masca-iua
neg.mi-m-masca-zami-m-masca-suca-zami-m-masca-zi-ngami-m-masca-za-n iua
Serie de Nominalización
PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
1.ª sg.cha-basca-uacha-basca-sucacha-basca-nyngacha-basca-nynguepqua
2.ª sg.ma-basca-uama-basca-sucama-basca-nyngama-basca-nynguepqua
3.ªbasca-uabasca-sucabasca-nyngabasca-nynguepqua
1.ª pl.chi-basca-uachi-basca-sucachi-basca-nyngachi-basca-nynguepqua
2.ª pl.mi-basca-uami-basca-sucami-basca-nyngami-basca-nynguepqua
Modo Imperativo
PersonaForma Única
2.ª sg. (Imp.)basca-u
2.ª pl. (Imp.)basca-ua
Cortar cabuyas, hilos o cosas así. Zemascasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 44v Ms. 158. Voc. fol. fol 44v
Quebrar cabuyas, ylos y cosas así. Zmascasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 106v Ms. 158. Voc. fol. fol 106v
Probables cognados chibchas:
U'wa central: bucanro - Cortar leña. (

Headland, 1997

)