De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUYSKA1 | {{MUYSKA1 | ||
| − | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = βohoisuca |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_KUBUN = | + | |IPA_KUBUN = bohoisuca |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
{{voc_158|Acosar a otro, correr tras él. Zemohoisuca.|fol 5r}} | {{voc_158|Acosar a otro, correr tras él. Zemohoisuca.|fol 5r}} | ||
{{manuscrito_2923|Acosar à otro corriendo tras dél <nowiki>=</nowiki> ''Zemohoisuca''. imp. ''hoin hoiua''.|fol 2r}} | {{manuscrito_2923|Acosar à otro corriendo tras dél <nowiki>=</nowiki> ''Zemohoisuca''. imp. ''hoin hoiua''.|fol 2r}} | ||
| + | |||
| + | {{sema|Correr}} | ||
Revisión del 23:24 23 ene 2013
I. su. tr. Acosar a alguien, perseguir.
Paradigma verbal: hoi (su. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-mo-hi | z-mo-hi-suca | z-mo-hi-nynga | z-mo-hi-iua |
| neg. | z-mo-hi-za | z-mo-hi-suca-za | z-mo-hi-zi-nga | z-mo-hi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-mo-hi | m-mo-hi-suca | m-mo-hi-nynga | m-mo-hi-iua |
| neg. | m-mo-hi-za | m-mo-hi-suca-za | m-mo-hi-zi-nga | m-mo-hi-za-n iua |
| 3.ª | a-mo-hi | a-mo-hi-suca | a-mo-hi-nynga | a-mo-hi-iua |
| neg. | a-mo-hi-za | a-mo-hi-suca-za | a-mo-hi-zi-nga | a-mo-hi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-mo-hi | chi-mo-hi-suca | chi-mo-hi-nynga | chi-mo-hi-iua |
| neg. | chi-mo-hi-za | chi-mo-hi-suca-za | chi-mo-hi-zi-nga | chi-mo-hi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-mo-hi | mi-mo-hi-suca | mi-mo-hi-nynga | mi-mo-hi-iua |
| neg. | mi-mo-hi-za | mi-mo-hi-suca-za | mi-mo-hi-zi-nga | mi-mo-hi-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-hoi-ua | cha-hoi-suca | cha-hoi-nynga | cha-hoi-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-hoi-ua | ma-hoi-suca | ma-hoi-nynga | ma-hoi-nynguepqua |
| 3.ª | hoi-ua | hoi-suca | hoi-nynga | hoi-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-hoi-ua | chi-hoi-suca | chi-hoi-nynga | chi-hoi-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-hoi-ua | mi-hoi-suca | mi-hoi-nynga | mi-hoi-nynguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | hoi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | hoi-ua |
Imp. hoiu.
Acosar a otro, correr tras él. Zemohoisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5r Ms. 158. Voc. fol. fol 5r
Acosar à otro corriendo tras dél = Zemohoisuca. imp. hoin hoiua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - 2r Ms. 2923. fol. fol 2r
Ver también "Correr": bcasqua, menasuca, nasqua, nyhysysuca
