m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m (Cambios varios) |
||
| Línea 20: | Línea 20: | ||
:2. '''ganyc z~'''. Dejarse renglones por medio. | :2. '''ganyc z~'''. Dejarse renglones por medio. | ||
| − | {{manuscrito_2924|Pasar entre renglones | + | {{manuscrito_2924|Pasar entre renglones = ''ganny quybtasqua''. Vide in additione.<br> |
| − | Pasarse entre renglones | + | Pasarse entre renglones = ''gannyquy Zemasqua''.|55v}} |
{{voc_158|Pasar entre rrenglones. ''Gannyc btasqua''.<br>Pasarse entre rrenglones. ''Gannyc zemasqua''.|96r}} | {{voc_158|Pasar entre rrenglones. ''Gannyc btasqua''.<br>Pasarse entre rrenglones. ''Gannyc zemasqua''.|96r}} | ||
| Línea 39: | Línea 39: | ||
:6. '''u/y z~'''. Soltarse, hablando de cosas materiales. | :6. '''u/y z~'''. Soltarse, hablando de cosas materiales. | ||
| − | {{manuscrito_2924|Soltar | + | {{manuscrito_2924|Soltar = ''vzebtasqua'' =<br>Soltarse = id est, desatarse. = vide ibi. Soltarse, correlativo del pasado = ''yzemasqua''; pero no se dice sino de cosas materiales.|77v}} |
:7. '''tei a~'''. Abollarse. | :7. '''tei a~'''. Abollarse. | ||
| Línea 46: | Línea 46: | ||
:8. '''ytas z~'''. Desplegarse, desdoblarse, extender lo que está plegado. | :8. '''ytas z~'''. Desplegarse, desdoblarse, extender lo que está plegado. | ||
| − | {{manuscrito_2924|Desdoblar | + | {{manuscrito_2924|Desdoblar = ''Zemnyscasuca''. l. ''ytas'', preto. ''ma[q]ue''. ''Zemasqua ytasbtasqua''.|29v}} |
{{voc_158|Desplegar. ''Ytas zemasqua''.|56r}} | {{voc_158|Desplegar. ''Ytas zemasqua''.|56r}} | ||
| Línea 52: | Línea 52: | ||
{{voc_158|Menear. ''Yn zemasqua''.|87v}} | {{voc_158|Menear. ''Yn zemasqua''.|87v}} | ||
{{voc_158|Mezer, menear alguno burlando. ''Yn zemasqua. Chahan amaque'', mesiome, meneome, burlándose conmigo.|87v}} | {{voc_158|Mezer, menear alguno burlando. ''Yn zemasqua. Chahan amaque'', mesiome, meneome, burlándose conmigo.|87v}} | ||
| − | {{manuscrito_2924|Menear, id est, revolver algo | + | {{manuscrito_2924|Menear, id est, revolver algo = ''ynzemasqua''. pret.o = ''ynzemaquy''. imp.o = ''yn<u>amazo</u>''. part. = ''ynmanzaza''.|49v}} |
{{come|Consideramos ''yn zemasqua'' perteneciente a este grupo debido a su imperativo: ''amazo''.}} | {{come|Consideramos ''yn zemasqua'' perteneciente a este grupo debido a su imperativo: ''amazo''.}} | ||
| Línea 71: | Línea 71: | ||
:3. '''ys ~'''. Mermar, disminuir. | :3. '''ys ~'''. Mermar, disminuir. | ||
{{voc_158|Mermar. ''Ys amasqua''.|87r}} | {{voc_158|Mermar. ''Ys amasqua''.|87r}} | ||
| − | {{manuscrito_2924|Mermar | + | {{manuscrito_2924|Mermar = ''ysa masqua''. pret.o ''ysamaquy''.|49v}} |
:4. '''chues z~'''. Destetarse. | :4. '''chues z~'''. Destetarse. | ||
Revisión del 18:03 3 feb 2013
masqua#I sq. intr. quy. Conducirse, trasladarse, llevarse. irse (de un lugar a otro) || masqua#II sq. intr. quy. Quitarse, retirarse || masqua#III || masqua#IV || masqua#V || masqua#L I xuaz a~ loc. v. intr. Caer el rocío, condensarse el rocío
masqua
- 1. fac a~. Sacarse, echarse fuera.
- 2. ganyc z~. Dejarse renglones por medio.
- 3. sacan a~. Partirse.
- 4. chin a~. Partirse a la mitad.
- 5. guan z~. Arrojarse. Imperativo amazo.
- 6. u/y z~. Soltarse, hablando de cosas materiales.
- 7. tei a~. Abollarse.
- 8. ytas z~. Desplegarse, desdoblarse, extender lo que está plegado.
- 9. yn z~. Menearse, esto es, revolver algo. Pret. maquy/maque. Imp. amazo.
- 1. ys z~. Ausentarse, escabullirse, zafarse.
- 2. ys a~. Deshacerse.
- 3. ys ~. Mermar, disminuir.
- 4. chues z~. Destetarse.
- 5. ahycac a~. Quitarse la voz.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-ma | z-ma-squa | z-ma-nga | z-ma-iua |
| neg. | z-ma-za | z-ma-squa-za | z-ma-zi-nga | z-ma-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-ma | m-ma-squa | m-ma-nga | m-ma-iua |
| neg. | m-ma-za | m-ma-squa-za | m-ma-zi-nga | m-ma-za-n iua |
| 3.ª | a-ma | a-ma-squa | a-ma-nga | a-ma-iua |
| neg. | a-ma-za | a-ma-squa-za | a-ma-zi-nga | a-ma-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-ma | chi-ma-squa | chi-ma-nga | chi-ma-iua |
| neg. | chi-ma-za | chi-ma-squa-za | chi-ma-zi-nga | chi-ma-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-ma | mi-ma-squa | mi-ma-nga | mi-ma-iua |
| neg. | mi-ma-za | mi-ma-squa-za | mi-ma-zi-nga | mi-ma-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ma-ia | cha-ma-sca | cha-ma-nga | cha-ma-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ma-ia | ma-ma-sca | ma-ma-nga | ma-ma-nguepqua |
| 3.ª | a-ma-ia | a-ma-sca | a-ma-nga | a-ma-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ma-ia | chi-ma-sca | chi-ma-nga | chi-ma-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ma-ia | mi-ma-sca | mi-ma-nga | mi-ma-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-ma-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-ma-ua |
La terminaçión squa se muda en sca, sacando a zemasqua neutro, que haze maza por presente y pretérito [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 18v
Sacar echando fuera. Fac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112r
Pasarse entre renglones = gannyquy Zemasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 55v
Pasarse entre rrenglones. Gannyc zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r
Partirse. Sacan amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r
Partirse por medio. Chin amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r
Arrojarse de lo alto al agua. Zpquyquyn siec guan zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v
Soltarse = id est, desatarse. = vide ibi. Soltarse, correlativo del pasado = yzemasqua; pero no se dice sino de cosas materiales. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 77v
Abollarse. Tei amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
I. loc. v. Retirarse, apartarse o separarse alguien o algo de alguna cosa o de algún lugar. Correlativo de tasqua.
Destetarse. Chues zmasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57v
I. loc. v. Gemir el recién nacido.
I. loc. v. Abortar.
I. loc. v. Dormitar, esto es, quedarse medio dormido.
I. loc. v. Cerrarse un orificio del cuerpo. Pret. amaquy/amaque.
I. loc. v. Quedarse, *rezagarse.
