De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 21: Línea 21:
 
{{voc_158|De tal lugar, díçese con la posposiçión na y el nombre del lugar; como, salió de Tunja, ''Chunsan uac aiane''; salió de Santa Fé, ''Quihichan uac aiane''; díçese tanbién con la posposiçión ''nxie'' con, tal que no sea lugar donde estamos.|51r}}
 
{{voc_158|De tal lugar, díçese con la posposiçión na y el nombre del lugar; como, salió de Tunja, ''Chunsan uac aiane''; salió de Santa Fé, ''Quihichan uac aiane''; díçese tanbién con la posposiçión ''nxie'' con, tal que no sea lugar donde estamos.|51r}}
  
{{come|Si se usa el prefijo de primera persona singular (''z-''), este verbo aparece registrado como ''-ansuca'', pero si se usa el prefijo de la tercera persona (''-a''), aparece registrado ''-iansuca''.}}
+
{{come|Si se usa el prefijo de primera persona singular (''z-''), este verbo aparece registrado como ''-ansuca'', pero si se usa el prefijo de la tercera persona (''a-''), aparece registrado ''-iansuca''.}}
  
 
{{I| anti. nsu. | Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella). |amuys z~}}
 
{{I| anti. nsu. | Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella). |amuys z~}}

Revisión del 16:24 28 may 2014

ansuca#I  || ansuca#II  || ansuca#III  || ansuca#IV  || ansuca#V  || ansuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

ansuca

Fon. Gonz.*/ansuka/ Cons. */ansuka/
    {{{GRUPO}}}

    I. NULO Huir, escapar. 

    Huir. Zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
    Aora ya no se huirá. Fanaianzinga; de suerte q[ue] aquel aora es fan. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
    1. zos z~. Subir.
    Subir. Zoszansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r
    Subir = Zos zansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67v
    2. fac z~. Salir uno sólo.
    Salir uno. Fac zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v
    Ver también "Salir": iansuca(2)
    2.1. fac aiane. Salir de algún lugar.
    De tal lugar, díçese con la posposiçión na y el nombre del lugar; como, salió de Tunja, Chunsan uac aiane; salió de Santa Fé, Quihichan uac aiane; díçese tanbién con la posposiçión nxie con, tal que no sea lugar donde estamos. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r
    Comentarios: Si se usa el prefijo de primera persona singular (z-), este verbo aparece registrado como -ansuca, pero si se usa el prefijo de la tercera persona (a-), aparece registrado -iansuca.


    amuys z~.

    I. NULO Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella). 

    Acojerse a otro para ser faboreçido. Amuyszansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v


    ybcac/hyc z~.

    I. NULO Caer de espaldas. 

    Caer d[e] espaldas. Hyc zansuca, ybcac zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r
    Ver también "Caer": benansuca