De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 20: | Línea 20: | ||
{{voc_158|A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. ''Upqua chieca'', etc.; como, a mi uista, ''zupqua chieca''.|10r}} | {{voc_158|A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. ''Upqua chieca'', etc.; como, a mi uista, ''zupqua chieca''.|10r}} | ||
| − | {{I| loc. posp. | Delante de mí (lit. en frente de mi vista). | ~ fihistana}} | + | {{I| loc. posp. | Delante de mí (lit. en frente de mi vista). | z~ fihistana}} |
{{voc_158|Delante, en presençia. ''Zubana, mubana, obana; Pedro ubana; <u>zupquafihistan</u>, <u>mupquafihistan</u>, <u>opquafistan</u>''. Aunqu[e] el primero dise presençia, el segundo dise uista, y así dise: ''mupqua fihistan zosmachiba'', ponlo delante de tus ojos, llégalo a tus ojos, o, llega la cosa a tus ojos para que la ueas.|52v}} | {{voc_158|Delante, en presençia. ''Zubana, mubana, obana; Pedro ubana; <u>zupquafihistan</u>, <u>mupquafihistan</u>, <u>opquafistan</u>''. Aunqu[e] el primero dise presençia, el segundo dise uista, y así dise: ''mupqua fihistan zosmachiba'', ponlo delante de tus ojos, llégalo a tus ojos, o, llega la cosa a tus ojos para que la ueas.|52v}} | ||
{{sema|En frente de}} | {{sema|En frente de}} | ||
Revisión del 16:48 27 jun 2014
upqua#I s. Vista, ojos, *visión. || upqua#II s. Yema, brote, ojo (de un tubérculo) || upqua#III || upqua#IV || upqua#V || upqua#L I z~ fihistana, z~ zpquyquy, a~ biza loc. posp., loc. n. Sentido, Vivos, los que están vivos, Delante de mí (lit. en frente de mi vista, Capacidad de percepción y reacción a estímulos, generalmente por medio de la visión, lit. los que tienen su sentido)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
upqua, ubqua, upquâ
Fon. Gonz.*/upkua/ Cons.
*/upkua/
I. s. Vista, ojos.
Ojos. Upqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91v
Ojos = vbqua = [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 31v
Careçer de ojos. Zupqua magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v
uwa central: uba - Semilla, fruta, ojo, estrella (Headland
)
Barí ará: Obua - Ojos (Mutis)
~ca.
I. loc. adv. A la vista.
A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. Upqua chieca, etc.; como, a mi uista, zupqua chieca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r
z~ fihistana.
I. loc. posp. Delante de mí (lit. en frente de mi vista).
Delante, en presençia. Zubana, mubana, obana; Pedro ubana; zupquafihistan, mupquafihistan, opquafistan. Aunqu[e] el primero dise presençia, el segundo dise uista, y así dise: mupqua fihistan zosmachiba, ponlo delante de tus ojos, llégalo a tus ojos, o, llega la cosa a tus ojos para que la ueas. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Ver también "En frente de": fihista
