De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| su. tr. | Menospreciar. }} | + | {{I| su. tr. | Menospreciar, tener en poco. }} |
{{voc_158|Menospresiar. ''Bchaosuca''.|87r}} | {{voc_158|Menospresiar. ''Bchaosuca''.|87r}} | ||
{{voc_158|Tener en poco. ''Bchaosuca''.|116v}} | {{voc_158|Tener en poco. ''Bchaosuca''.|116v}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Menos preciar, no hacer caso <nowiki>=</nowiki> ''Zebchaosuca'' tener en poco. Item. ''Zupquan amisquaza''. l. ''Zupquan achansuca''.|29r}} |
Revisión del 22:55 23 feb 2015
chaosuca#I su. tr. Menospreciar, tener en poco.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chaosuca
Fon. Gonz.*/ʂaosuka/ Cons.
*/tʲaosuka/
Morf. chao, -suca
I. su. tr. Menospreciar, tener en poco.
Menospresiar. Bchaosuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87r
Tener en poco. Bchaosuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116v
Menos preciar, no hacer caso = Zebchaosuca tener en poco. Item. Zupquan amisquaza. l. Zupquan achansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r