(Nueva plantilla para Lugo) |
(Corrección de errores de la plantilla) |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|fuente = Manuscrito 158 BNC | |fuente = Manuscrito 158 BNC | ||
|seccion = Vocabulario | |seccion = Vocabulario | ||
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 83v |
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 84v |
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_84r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_84r.jpg | ||
|texto = | |texto = |
Revisión del 01:17 3 may 2009
Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca.
Leuantarse muchedunbre de jente. Cus amasqua. Ympe-
ratiuo, cusuacu.
Leuantado estar. Cus izone, cus isucune, cus zpquane.
Leuantar otra cosa, enhestarla, ponerla en pie. Cus
bzasqua, cus btasqua.
Leuantar del suelo. Guat bquysqua.
Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte.
Gue zebiasqua.
Lebantar arcos. Arco zebiasqua.
Leuantar la uoz. Gen bquys zegusqua.
Leuantar testimonio. Zmuynguagosqua [o] muyngua
zegusqua.
Lexos. Ahuen mague.
Liberal. Atabanza.
Librar a otro generalmente. Fac btasqua.
Librarse generalmente. Fac zansuca.
Librar a otro de la muerte. Zhuizysuca.
Librarse, escaparse. Zhuizynsuca.
Liendre. Cuiga.
Ligera cosa. Asupqua gue.
Ligeramente. Supqua guec.
Limpia cosa. Pquyhixio, apquyhyzyn mague.
Limpia persona, curiosa en el uestir y comer. Abzyzyn
mague.
Linpiar generalmente. Zmahazysuca.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.