m |
m |
||
| Línea 18: | Línea 18: | ||
{{sema|Dativo}} | {{sema|Dativo}} | ||
| − | {{II| pron. relat. | | + | {{II| pron. relat. | el lugar por el que, el sitio por el que, donde. }} |
{{voc_158|Adonde, no preguntando, díçese con esta partícula ''in'' junta con partiçipio como, ''yn suza fuy zegue'', en todas partes está.|7v}} | {{voc_158|Adonde, no preguntando, díçese con esta partícula ''in'' junta con partiçipio como, ''yn suza fuy zegue'', en todas partes está.|7v}} | ||
{{manuscrito_2923|A donde, dando razon = ''Yn''. y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposicion ''na'', quando corresponde al vbi, y esta posposicion ''ca'', quando corresponde à quo. v.g. Donde tu estàs = ''Ynmasuzana''. l. ''inmasuzaca''.<br> | {{manuscrito_2923|A donde, dando razon = ''Yn''. y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposicion ''na'', quando corresponde al vbi, y esta posposicion ''ca'', quando corresponde à quo. v.g. Donde tu estàs = ''Ynmasuzana''. l. ''inmasuzaca''.<br> | ||
Donde tu estás, esta Pedro = ''Ynmasuzan Pedro Zasucune''. Iré donde estás = ''Ynmasuza quinanga''. Generalm.te adon//de relativo pide participio.|2v}} | Donde tu estás, esta Pedro = ''Ynmasuzan Pedro Zasucune''. Iré donde estás = ''Ynmasuza quinanga''. Generalm.te adon//de relativo pide participio.|2v}} | ||
Revisión del 17:29 7 feb 2017
yn#I pron. person. 3.a le (Indica que una persona es afectada en su cuerpo o en su honra; o que una cosa es afectada en su integridad física) || yn#II || yn#III || yn#IV || yn#V || yn#L I
yn
I. pron. A el/ella, a aquel/aquella, a alguien. Forma de dativo de 3.a persona, indica que alguien es afectado en su cuerpo o en su honra.
2. Yn zemahabensuca – vozear contra alguno.
3. Yn zebzysqua – achacar, hazelle cargo, echalle la culpa.
4. Yn asucune – tengo tal cosa en mi; v.g. calentura &c.
5. Yn azasqua – pegarsele
6. Yn anysqua – lo mismo
II. pron. relat. el lugar por el que, el sitio por el que, donde.
Donde tu estás, esta Pedro = Ynmasuzan Pedro Zasucune. Iré donde estás = Ynmasuza quinanga. Generalm.te adon//de relativo pide participio. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 2v
