|
|
| Línea 4: |
Línea 4: |
| | |IPA_GOMEZ = | | |IPA_GOMEZ = |
| | |MORFOLOGIA = | | |MORFOLOGIA = |
| | + | |VER = yechyca |
| | }} | | }} |
| − |
| |
| − | {{I| adj. | Otro/a |
| |
| − | |def = Persona, cosa, lugar, o suceso diferente del que se habla
| |
| − | }}
| |
| − | {{mod_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|6v}}
| |
| − | {{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.|91r}}
| |
| − | {{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.<br>Otra persona. ''Uchas muysca'' [o] ''yechy muysca''.|92r}}
| |
| − | {{manuscrito_2924|Otra cosa, id est, aluis, a, ud, ''vchasa''. l. ''guychque''. l. ''ata''. l. ''mica''.|54}}
| |
| − | {{gra_158|Exemplo de la ''c'' será esta palabra ''ychyca'' que significa otra cosa o en otra parte;|1v}}
| |
| − | {{sema|Diferente}}
| |
| − |
| |
| − | {{come|Analizamos "''yechica''" e "''hichy/ichy/ichyca''" como lexemas diferentes, aunque podría tratarse del mismo, sólo que con diferencias ortográficas. }}
| |
Revisión del 10:49 9 jun 2022