m |
m |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
{{tuf|cárinro| v. poner leña en la candela (debajo de la olla)|Headland}} | {{tuf|cárinro| v. poner leña en la candela (debajo de la olla)|Headland}} | ||
{{tuf|oca|(oóca) Fuego, candela|Headland}} | {{tuf|oca|(oóca) Fuego, candela|Headland}} | ||
− | {{mot|kane|candela|Mogollón}} | + | {{mot|kane|candela|Mogollón}} {{mot|káre|candela|Santos}} |
{{mbp|gie|fuego|Huber & Reed}} | {{mbp|gie|fuego|Huber & Reed}} | ||
{{arh|ge<sup>y</sup>|fuego|Huber & Reed}} | {{arh|ge<sup>y</sup>|fuego|Huber & Reed}} |
Revisión del 13:37 26 ene 2023
gata#I s. Fuego, candela (Luz y calor producidos por la combustión) || gata#II s. Vela. || gata#L_I ~gueca loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa (Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego)
gata
- 1. gat chie. Ardor del fuego.
Fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v
Candela, fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r
Ver también "Fuego": chihisqua, fusque, gata, gata ian, gatansuca, gatu pqua, gazpqua, gobasuca, moque
Ver también "Quemar": gaipquansuca, gaipquasuca, gata, gatansuca, pquihista, pquihistansuca, pquihistasuca, quyhytasuca, sucgo, sucogosqua
Ardor de fuego. Gatychie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
Candela, vela. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r
Comentarios: En cundiboyacense "cera" y "espelma".
L.I. loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa ( Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego. )
Ahincadam.te = Gatagueca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4r
L.II. loc. adv. Al fuego ( lit. en el camino del fuego. )
Al fuego = Gati iena. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4v
Al fuego llegarʃe = gati iec zmisqua= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r