m (Variable proto) |
m (Variable proto) |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = husa | |IPA_GONZALEZ = husa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |PROTO | + | |PROTO = (PCC) *'uso → *'us |
|FON = usa | |FON = usa | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = |
Revisión actual del 15:02 23 mar 2024
husa#I posp. Hacia, a, por || husa#II posp. De, del, que corresponden a, que corresponden al
husa, husâ, usa, ussa
Hazia. Prepoçisión. Husa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r
A la mano derecha o izquierda. Sihic husa, asiaquí, señalando. No ai otro modo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r
Camino de la mano derecha. Chipquaca chon zona ie [o] chipquaca cho hus zona ie.
Camino de la mano izquierda. Chipquaca zuin zona ie [o] chipquaca zui hus zona ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35v
Hiaq huſuâ? por donde? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 117r
Ver también "A": -ca, huina, husa, muysa, sie, ui(3)
Nga cuhupqua fizca hus zona sis gue, Las siete espirituales ʃon eſtas = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 134v
Ver también "De": -s(2), cha-, huina, husa, quihicha, xicasâ
Comentarios: La cita del follio 134v, del ms. 158 BNC, puede traducirse como "y las siete que son del alma, estas son:".