m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| posp. | Dentro | + | {{I| posp. | Dentro |cit= |
:1. '''~n'''. Dentro | :1. '''~n'''. Dentro | ||
| Línea 20: | Línea 20: | ||
{{voc_158|Hípar <nowiki>=</nowiki> ''zhistac anysqua'' <nowiki>=</nowiki>|81v}} | {{voc_158|Hípar <nowiki>=</nowiki> ''zhistac anysqua'' <nowiki>=</nowiki>|81v}} | ||
{{sema|Dentro}} | {{sema|Dentro}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 23:45 15 sep 2025
histe(2)#I posp. Dentro || histe(2)#II || histe(2)#III || histe(2)#IV || histe(2)#V || histe(2)#L I
histe(2), hista(2)
- 1. ~n. Dentro
- 2. ~s. Por dentro
- 3. ~c. *Adentro, *al interior
Dentro del fuego. Gati histana.
Dentro de la barranca. Cati histana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
Por, id est, per. = Sa, ut plazas ana, fue por la plaza. quye Zegocas ami. entro el palo por mi pierna. Item esta particula histes, ut Zecuhuque histes ami, entro por mi oido, Zupqu histes, por mis ojos, isaque histes, por mis narices, pero no se dice, ni acomoda esto ȧ la boca, ó ȧ la Ventana, ó puerta &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 33v
Ver también "Dentro": histe(2), huia
Hípar = zhistac anysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
