De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Mensajero/a }}
+
{{I| s. | Mensajero/a |cit=
 +
 
 
{{voc_158|Mensajero. ''Tyu quyne''.|87r}}
 
{{voc_158|Mensajero. ''Tyu quyne''.|87r}}
 
{{manuscrito_2923|Mensagero <nowiki>=</nowiki> ''tyu quyny''.|29r}}
 
{{manuscrito_2923|Mensagero <nowiki>=</nowiki> ''tyu quyny''.|29r}}
Línea 12: Línea 13:
  
 
{{come|Se podría interpretar como "manda hueso",  "encargo-fuerza", etc. pero ninguna traducción es satisfactoria por el desconocimiento del contexto cultural }}
 
{{come|Se podría interpretar como "manda hueso",  "encargo-fuerza", etc. pero ninguna traducción es satisfactoria por el desconocimiento del contexto cultural }}
 +
 +
}}

Revisión del 20:53 15 sep 2025

tyu quyne#I s. Mensajero/a  || tyu quyne#II  || tyu quyne#III  || tyu quyne#IV  || tyu quyne#V  || tyu quyne#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

tyu quyne, tyu quyny

Fon. Gonz.*/tɨukɨne/ Cons. */tɨu kɨne/
Morf. tyu - quyne/quyny
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Mensajero/a 

    Mensajero. Tyu quyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87r

    Mensagero = tyu quyny. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r

    Ver también "Oficio": baqueno, tyu quyne

    Comentarios: Se podría interpretar como "manda hueso", "encargo-fuerza", etc. pero ninguna traducción es satisfactoria por el desconocimiento del contexto cultural