m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| su. tr. | Mezclar, revolver |cit= | {{I| su. tr. | Mezclar, revolver |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Reuoluer Ropa, o, otra coʃa <nowiki>=</nowiki> ''bsaquesuca'', L, ''bsachysuca'', L, ''ins gahans bquysqua'', es lo mismo que meʃclar <nowiki>=</nowiki>|108v}} | {{voc_158|Reuoluer Ropa, o, otra coʃa <nowiki>=</nowiki> ''bsaquesuca'', L, ''bsachysuca'', L, ''ins gahans bquysqua'', es lo mismo que meʃclar <nowiki>=</nowiki>|108v}} | ||
{{voc_158|Mesclar. ''Bsahachysuca'' [o] ''bsahaquysuca'' [o] ''gahans bquysqua'' [o] ''ins gahans bquysqua''.|87v}} | {{voc_158|Mesclar. ''Bsahachysuca'' [o] ''bsahaquysuca'' [o] ''gahans bquysqua'' [o] ''ins gahans bquysqua''.|87v}} | ||
{{voc_158|Rebuelto eſtar a la manera dha <nowiki>=</nowiki> ''asaquensuca'', l, ''asachynsuca'', l, ''ins gahans aquyne'', l, ''gahans aquyne'', es lo mismo, que mezclado eſtar <nowiki>=</nowiki>|fol 108v}} | {{voc_158|Rebuelto eſtar a la manera dha <nowiki>=</nowiki> ''asaquensuca'', l, ''asachynsuca'', l, ''ins gahans aquyne'', l, ''gahans aquyne'', es lo mismo, que mezclado eſtar <nowiki>=</nowiki>|fol 108v}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | |||
{{tuf|rihnonro|Mezclar con sal, azúcar, aceite, etc|Headland}} | {{tuf|rihnonro|Mezclar con sal, azúcar, aceite, etc|Headland}} | ||
| − | }} | + | |
| + | |||
| + | |sema=Mezclar}} | ||
Revisión actual - 11:50 17 sep 2025
sahaquysuca#I su. tr. Mezclar, revolver || sahaquysuca#II || sahaquysuca#III || sahaquysuca#IV || sahaquysuca#V || sahaquysuca#L I
sahaquysuca, sahaquesuca, saquesuca
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-sahaquy | z-b-sahaquy-suca | z-b-sahaquy-nynga | z-b-sahaquy-iua |
| neg. | z-b-sahaquy-za | z-b-sahaquy-suca-za | z-b-sahaquy-zi-nga | z-b-sahaquy-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-sahaquy | m-m-sahaquy-suca | m-m-sahaquy-nynga | m-m-sahaquy-iua |
| neg. | m-m-sahaquy-za | m-m-sahaquy-suca-za | m-m-sahaquy-zi-nga | m-m-sahaquy-za-n iua |
| 3.ª | a-b-sahaquy | a-b-sahaquy-suca | a-b-sahaquy-nynga | a-b-sahaquy-iua |
| neg. | a-b-sahaquy-za | a-b-sahaquy-suca-za | a-b-sahaquy-zi-nga | a-b-sahaquy-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-sahaquy | chi-b-sahaquy-suca | chi-b-sahaquy-nynga | chi-b-sahaquy-iua |
| neg. | chi-b-sahaquy-za | chi-b-sahaquy-suca-za | chi-b-sahaquy-zi-nga | chi-b-sahaquy-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-sahaquy | mi-b-sahaquy-suca | mi-b-sahaquy-nynga | mi-b-sahaquy-iua |
| neg. | mi-b-sahaquy-za | mi-b-sahaquy-suca-za | mi-b-sahaquy-zi-nga | mi-b-sahaquy-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-sahaquy-ua | cha-sahaquy-suca | cha-sahaquy-nynga | cha-sahaquy-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-sahaquy-ua | ma-sahaquy-suca | ma-sahaquy-nynga | ma-sahaquy-nynguepqua |
| 3.ª | sahaquy-ua | sahaquy-suca | sahaquy-nynga | sahaquy-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-sahaquy-ua | chi-sahaquy-suca | chi-sahaquy-nynga | chi-sahaquy-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-sahaquy-ua | mi-sahaquy-suca | mi-sahaquy-nynga | mi-sahaquy-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | sahaquy-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | sahaquy-ua |
Ver también " Mezclar ": cunesuca, sahachysuca, sahaquysuca
Reuoluer Ropa, o, otra coʃa = bsaquesuca, L, bsachysuca, L, ins gahans bquysqua, es lo mismo que meʃclar = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v
Mesclar. Bsahachysuca [o] bsahaquysuca [o] gahans bquysqua [o] ins gahans bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v
Rebuelto eſtar a la manera dha = asaquensuca, l, asachynsuca, l, ins gahans aquyne, l, gahans aquyne, es lo mismo, que mezclado eſtar = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108v Ms. 158. Voc. fol. fol 108v
