m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 20: | Línea 20: | ||
{{I| s. | Árbol, palo, madero, madera, tabla. |cit= | {{I| s. | Árbol, palo, madero, madera, tabla. |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Árbol. ''Quye''.|19r}} | {{voc_158|Árbol. ''Quye''.|19r}} | ||
| − | |||
{{tuf|cárucua|1. árbol; palo (término general).|Headland}} | {{tuf|cárucua|1. árbol; palo (término general).|Headland}} | ||
{{mot|kãã|árbol|Mogollón}} | {{mot|kãã|árbol|Mogollón}} | ||
| Línea 35: | Línea 36: | ||
{{bzd|kàl|árbol, palo, tronco|Margery (& Krohn)}} | {{bzd|kàl|árbol, palo, tronco|Margery (& Krohn)}} | ||
{{gut|koora|árbol|Constenla?}} | {{gut|koora|árbol|Constenla?}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| Línea 67: | Línea 78: | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 74: | Línea 87: | ||
{{II| s. | Arcabuco, monte, bosque | {{II| s. | Arcabuco, monte, bosque | ||
|def = Lugar tupido en vegetación | |def = Lugar tupido en vegetación | ||
| + | |||
Revisión del 19:17 16 sep 2025
quye#I s. Árbol, palo, madero, madera, tabla. || quye#II s. Arcabuco, monte, bosque (Lugar tupido en vegetación) || quye#III || quye#IV || quye#V || quye#L I ~ /~ca loc. n. Hoja de planta.
quye, quy(3)
- Palo.
Palo = quye = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93r
- Madera, tabla.
Tabla = quye = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v
Desbaſtar madera = quyez bcahacasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Fuentes históricas:
- "Y el que llaman Ubaque, corrompido
el nombre, pues Ebaque se decía,
que representa sangre de madero"
Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997.
- "Y el que llaman Ubaque, corrompido
Árbol. Quye. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
Arcabuco. Quye. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
Ver también "Monte":
Comentarios: Probablemente se usaba duplicado.
L.I. loc. n. Hoja de planta.
Hoja del árbol. Quye [o] quyeca [o] quynxie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hoja del maíz. Abquye [o] fica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hojas de turmas. Iemzyquye [o] chuzynca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Ver también "Nombres de hoja": -ca(2), quyeca
