De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=)
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| s. | Raíz, tronco, cepa |cit=
 
{{I| s. | Raíz, tronco, cepa |cit=
 +
 +
  
  
Línea 13: Línea 15:
  
 
{{gra_158|...''quihichypqua'', la raís;|1v}}
 
{{gra_158|...''quihichypqua'', la raís;|1v}}
{{sema|Raíz}}
+
 
 
<!-- {{tuf|cuahchinro|Arrancar, sacar de raíz.|Headland}} -->
 
<!-- {{tuf|cuahchinro|Arrancar, sacar de raíz.|Headland}} -->
{{tuf|quehstumá|raícero (término específico, Canna Sp., comestible)|Headland}}
+
 
 +
 
  
  
Línea 41: Línea 44:
  
  
}}
+
 
 +
|cog=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{tuf|quehstumá|raícero (término específico, Canna Sp., comestible)|Headland}}
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Raíz}}
  
 
{{II| s. | Césped. |cit=
 
{{II| s. | Césped. |cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|Çésped. ''Quichpqua''.|46v}}
 
{{voc_158|Çésped. ''Quichpqua''.|46v}}
{{sema|Pasto}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|cog=
 +
 
 +
 
  
 
{{tuf|quesa|Huerta|Headland}}
 
{{tuf|quesa|Huerta|Headland}}
  
}}
+
 
 +
 
 +
|sema=Pasto}}
  
 
{{III| s. | Causa, origen
 
{{III| s. | Causa, origen
 
|def =  de algo
 
|def =  de algo
 +
  
  
  
 
|cit=   
 
|cit=   
 +
 +
 +
 +
 
  
 
{{manuscrito_2923|Averiguar <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan''. l. ''Aquichpqua''. Zebzisqua.|8r}}
 
{{manuscrito_2923|Averiguar <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan''. l. ''Aquichpqua''. Zebzisqua.|8r}}
{{sema|Averiguar}}
 
  
  
}}
+
 
 +
 
 +
|sema=Averiguar}}
  
 
{{L_I|loc. adv.| Al principio |sas a~na, sas a~nie
 
{{L_I|loc. adv.| Al principio |sas a~na, sas a~nie
 
|def = lit. antes, en el principio; antes, muy al principio
 
|def = lit. antes, en el principio; antes, muy al principio
 +
  
  
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
  
 
{{voc_158|Al prinçipio[,] ablando de una íſtoria que paʃo <nowiki>=</nowiki> ''sas aqui''//''chipquana, aquichipquanie'', L, ''sas quyhyna''|12v}}
 
{{voc_158|Al prinçipio[,] ablando de una íſtoria que paʃo <nowiki>=</nowiki> ''sas aqui''//''chipquana, aquichipquanie'', L, ''sas quyhyna''|12v}}
 +
 +
  
  
Línea 78: Línea 121:
  
 
{{L_II|loc. adv.|Mañana a primera hora, al principio de la mañana.|aican a~|cit=
 
{{L_II|loc. adv.|Mañana a primera hora, al principio de la mañana.|aican a~|cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|...''<u>aican aquichipqua</u>z yc chibquyquys chibquys chimnynga'' mañana comenzaremos a hazer..*|40v}}
 
{{voc_158|...''<u>aican aquichipqua</u>z yc chibquyquys chibquys chimnynga'' mañana comenzaremos a hazer..*|40v}}
 +
 +
  
 
}}
 
}}

Revisión actual - 11:24 17 sep 2025

quihichypqua#I s. Raíz, tronco, cepa  || quihichypqua#II s. Césped.  || quihichypqua#III s. Causa, origen (de algo) || quihichypqua#IV  || quihichypqua#V  || quihichypqua#L I sas a~na, sas a~nie loc. adv. Al principio (lit. antes, en el principio; antes, muy al principio)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

quihichypqua, quichipqua(2), quichpqua, quihichapqua, quihichpqua

Fon. Gonz.*/kihiʂɨpkua/ Cons. */kihitʲɨpkua/
Morf. quihicha -pqua
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Raíz, tronco, cepa 

    Ver también " Raíz ": chihiza, chuegasua, quihichypqua, tazy

    ...quihichypqua, la raís; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 1v

    uwa central: quehstumá - raícero (término específico, Canna Sp., comestible) (Headland )
      quye ~
    1. Tronco de árbol.

      Tronco. Quyetamuy [o] quye quichpqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121v

      uwa central: tutcuara - 1. Raíz principal 2. Tronco (Headland )

      Ver también " Tronco de árbol ": quihichypqua


    II. s. Césped. 

    Ver también " Pasto ":

    Çésped. Quichpqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v

    uwa central: quesa - Huerta (Headland )


    III. s. Causa, origen ( de algo. )

    Ver también " Averiguar ": quihicha(2)

    Averiguar = aquihichan. l. Aquichpqua. Zebzisqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 8r


    sas a~na, sas a~nie.
    L.I. loc. adv. Al principio ( lit. antes, en el principio; antes, muy al principio. )

    Al prinçipio[,] ablando de una íſtoria que paʃo = sas aqui//chipquana, aquichipquanie, L, sas quyhyna [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v


    aican a~.
    L.II. loc. adv. Mañana a primera hora, al principio de la mañana. 

    ...aican aquichipquaz yc chibquyquys chibquys chimnynga mañana comenzaremos a hazer..* [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v