Línea 50: | Línea 50: | ||
Soverbio, riñoso = '''Muynquyn'''. | Soverbio, riñoso = '''Muynquyn'''. | ||
− | Sobrar = '''Aetagosqua./. Azegosqua'''. Sed fere dicitur in pretérito [al margen derecho: abitado. | + | Sobrar = '''Aetagosqua./. Azegosqua'''. ''Sed fere dicitur in pretérito'' [al margen derecho: abitado. |
sobras de maíz]. | sobras de maíz]. | ||
Sobre = '''Agyca./. Agyna./.Afihiste./.Afihistana./.Afihistaca'''. | Sobre = '''Agyca./. Agyna./.Afihiste./.Afihistana./.Afihistaca'''. | ||
− | Estos tres últimos se dicen de cosa plana, y de cosa que propriamente no tiene asiento, como el aire, y de cosa metafórica, ut, cum dicimur, di en | + | Estos tres últimos se dicen de cosa plana, y de cosa que propriamente no tiene asiento, como el aire, y de cosa metafórica, ''ut, cum dicimur''', di en tu lengua. '''umbucubun fihistace uzu'''. |
− | tu lengua. umbucubun fihistace uzu. | ||
Sobrino, ó sobrina hijo de hermano respecto del tío = '''Chuta'''. | Sobrino, ó sobrina hijo de hermano respecto del tío = '''Chuta'''. | ||
Línea 61: | Línea 60: | ||
Sol = '''Sua'''. Sol grande = '''Suazynapuyquyne'''. | Sol = '''Sua'''. Sol grande = '''Suazynapuyquyne'''. | ||
− | Sola cosa = '''Atuca./. Achquisa. Huchaza''' solo, pero inter multa, aliter. | + | Sola cosa = '''Atuca./. Achquisa. Huchaza''' solo, pero ''inter multa, aliter''. |
Solo estar = '''Achquisizone'''. | Solo estar = '''Achquisizone'''. | ||
Línea 67: | Línea 66: | ||
Soltar = '''Uzebtasqua'''. | Soltar = '''Uzebtasqua'''. | ||
− | Soltarse, id est, desatarse = Vide ibi. | + | Soltarse, id est, desatarse = ''Vide ibi''. |
Soltarse correlativo del pasado = '''Yzemasqua'''; pero no se dice sino de cosas materiales. | Soltarse correlativo del pasado = '''Yzemasqua'''; pero no se dice sino de cosas materiales. |
Revisión del 02:26 16 nov 2009
Segar = Zemascasuca./. Zebgynsuca./. Zebgyiusuca.
Segundo = Amuyia.
Segunda vez = Amyiáca.
Sembrar = Zebxisqua. Pretérito Zebxiquy. impo. xicu,maxiza.
Señal = Oque ./ Cuhuquaquezona.
Señalñar = Oque zebquysqua.
Seno = Chuhupqua.
Sentarse = Hischan izasqua./. Hischan itysqua. Dicitur de uno. Vide in additione
Sequedad de tiempo = Suaty.
Sereno de la noche = Saia.
Sesos = Zote.
Serojas, id est, rebusco de leña = Ytachichvia.
Si: respuesta afirmativa = a.C.-oo[1] , item, oho[2] , quando accipitur. Norabuena- ongo.
Siempre = Hischanxie./. Yscuque hatac, ubica.
Sieso = Iohozaquyhyca.
Silvar = Zegòhozynsuca.
Simiente = Sune. Simiente de turmas = Iomsun.
Simiente de maís = Absun.
Sin más, ni más = Uahaque. Tengo de ir sin más ni más? Uahaco inanga.
Sobaco = Gacata.
Soverbio, riñoso = Muynquyn.
Sobrar = Aetagosqua./. Azegosqua. Sed fere dicitur in pretérito [al margen derecho: abitado. sobras de maíz].
Sobre = Agyca./. Agyna./.Afihiste./.Afihistana./.Afihistaca. Estos tres últimos se dicen de cosa plana, y de cosa que propriamente no tiene asiento, como el aire, y de cosa metafórica, ut, cum dicimur', di en tu lengua. umbucubun fihistace uzu.
Sobrino, ó sobrina hijo de hermano respecto del tío = Chuta.
Sol = Sua. Sol grande = Suazynapuyquyne.
Sola cosa = Atuca./. Achquisa. Huchaza solo, pero inter multa, aliter.
Solo estar = Achquisizone.
Soltar = Uzebtasqua.
Soltarse, id est, desatarse = Vide ibi.
Soltarse correlativo del pasado = Yzemasqua; pero no se dice sino de cosas materiales.Segar = Zemascasuca./. Zebgynsuca./. Zebgyiusuca.
Segundo = Amuyia.
Segunda vez = Amyiáca.
Sembrar = Zebxisqua. Pretérito Zebxiquy. impo. xicu,maxiza.
Señal = Oque ./ Cuhuquaquezona.
Señalñar = Oque zebquysqua.
Seno = Chuhupqua.
Sentarse = Hischan izasqua./. Hischan itysqua. Dicitur de uno. Vide in additione
Sequedad de tiempo = Suaty.
Sereno de la noche = Saia.
Sesos = Zote.
Serojas, id est, rebusco de leña = Ytachichvia.
Si: respuesta afirmativa = a.C.-oo[1] , item, oho[2] , quando accipitur. Norabuena- ongo.
Siempre = Hischanxie./. Yscuque hatac, ubica.
Sieso = Iohozaquyhyca.
Silvar = Zegòhozynsuca.
Simiente = Sune. Simiente de turmas = Iomsun.
Simiente de maís = Absun.
Sin más, ni más = Uahaque. Tengo de ir sin más ni más? Uahaco inanga.
Sobaco = Gacata.
Soverbio, riñoso = Muynquyn.
Sobrar = Aetagosqua./. Azegosqua. Sed fere dicitur in pretérito [al margen derecho: abitado. sobras de maíz].
Sobre = Agyca./. Agyna./.Afihiste./.Afihistana./.Afihistaca. Estos tres últimos se dicen de cosa plana, y de cosa que propriamente no tiene asiento, como el aire, y de cosa metafórica, ut, cum dicimur', di en tu lengua. umbucubun fihistace uzu.
Sobrino, ó sobrina hijo de hermano respecto del tío = Chuta.
Sol = Sua. Sol grande = Suazynapuyquyne.
Sola cosa = Atuca./. Achquisa. Huchaza solo, pero inter multa, aliter.
Solo estar = Achquisizone.
Soltar = Uzebtasqua.
Soltarse, id est, desatarse = Vide ibi.
Soltarse correlativo del pasado = Yzemasqua; pero no se dice sino de cosas materiales.
Referencias
- ↑ Revisar
- ↑ Revisar por "ehe".
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.