De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 23v |siguiente = fol 24v |foto = |texto = -- Inserta aquí el texto -- }}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | Bejiga de la orina. '''Ysugue'''.<br> | |
+ | En buena hora. '''Ongo puinoja.<br> | ||
+ | Bienaventuranza. '''Chichacho''' [o] '''chichaguybacho'''.<br> | ||
+ | Bienaventurad. '''Achichacho cuguenca'''. Bien, '''chogi; choinga''', mui bien.<br> | ||
+ | Bien parece. '''Yguy aziguy'''. No parece bien, '''yguy azize'''.<br> | ||
+ | Bija. '''Zica'''.<br> | ||
+ | Blanco. '''Pquyhisio''' [o] '''apquyhyzen mague'''.<br> | ||
+ | Blandamente. '''Chahuana'''.<br> | ||
+ | Blanda cosa al tacto. '''Ahizian mague''' [o] '''hisico asuscan mague''' [o] '''suscuco'''.<br> | ||
+ | Boca, generalmente, '''guyhica'''; del estómago, '''tibgue'''.<br> | ||
+ | Bocado de comida. '''Guyhica ata'''. Dar bocado, '''zemonzuc, chamonsuca, chabonuc, chaboninga'''. Bofes, '''tumy'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 02:35 31 mar 2010
Lematización[1]
Bejiga de la orina. Ysugue.
En buena hora. Ongo puinoja.
Bienaventuranza. Chichacho [o] chichaguybacho.
Bienaventurad. Achichacho cuguenca. Bien, chogi; choinga, mui bien.
Bien parece. Yguy aziguy. No parece bien, yguy azize.
Bija. Zica.
Blanco. Pquyhisio [o] apquyhyzen mague.
Blandamente. Chahuana.
Blanda cosa al tacto. Ahizian mague [o] hisico asuscan mague [o] suscuco.
Boca, generalmente, guyhica; del estómago, tibgue.
Fotografía[2]
[[Imagen:]]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.