De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| - Inserte el texto aquí - }})
 
Línea 1: Línea 1:
 
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v|
 
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v|
  
- Inserte el texto aquí -
+
Cabo de una cosa larga, como palo. Azysquy, y el otro cabo, aiohoza. Díçese también, obta, y el otro cabo, atamuy.
 +
 
 +
Cabo, rramal. Muyhyca.
 +
 
 +
Cabo del mundo. Quycagua azonuca yn hgyusa.
 +
 
 +
Cabuya. Chihize.
 +
 
 +
Cabuya de paja. Pquane.
 +
 
 +
Caça de montería. Cugo.
 +
 
 +
Caçar d[e] esta manera. Zecugosqua. Verbo neutro.
 +
 
 +
Caça que se haçe con rred. Quynygo.
 +
 
 +
Caçar d[ e] esta manera. Zquyngasqua. Neutro. El activo es  zquynsuca; Ymperatiuo, quynu; partiçipios:  chaquynsuca, chaquynua, chaquynnynga.
 +
 
 +
Caça que se haçe con lazo. Chihizego.
 +
 
 +
Caçar d[e] esta manera. Ichihi zegosqua. Neutro.
 +
 
 +
Caça con zerbatana. Funtago.
 +
 
 +
Caçar así. Zfuntagosqua.
 +
 
 +
Caça con trampa. Catago.
 +
 
 +
Caçar assí.: Zcatagosqua.
 +
 
 +
Caça de curíes. Chihibago.
 +
 
 +
Caçar así. Chihiba bzasqua.
 +
 
 +
Caçar, matar de echo. Como quando preguntamos de un hombre o de un perro si casa o no caça, esto es, si de echo mata o no mata. Zefuinsuca.
 +
 
 +
Caçador así, esto es que de echo mata. Afuinmague.
 +
 
 +
Caçuela o tiesto en que tuestan el maíz. Magazy.
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:46 25 sep 2008