De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '|fuente = Manuscrito 158 BNC' a '') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_158 | {{trascripcion_158 | ||
− | |||
|seccion = Vocabulario | |seccion = Vocabulario | ||
|anterior = fol 75r | |anterior = fol 75r | ||
Línea 7: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Estornudar. Azihu bgasqua. | + | Estornudar. '''Azihu bgasqua'''.<br> |
− | + | Estoruar, ser ympedimento; como, la pared estorua el paso, '''zquyhyc azasqua'''.<br> | |
− | + | Estoruarme la persona que no uaya o que no uenga. '''Zquyhyc ainsuca'''.<br> | |
− | Estoruar, ser ympedimento; como, la pared estorua el paso, zquyhyc azasqua. | + | Estoruarme la persona otra cosa; como, estoruome q[ue] no trauajase, '''icho iobas apuyquyns puyca abgas icho zane'''.<br> |
− | + | Estoruarme el agua o otra cosa que no haga alguna cosa, se dise en esta forma.<br> | |
− | + | Estoruome el agua q[ue] no fuese. '''Ina iobas apuyquyns siuz atans inazane'''.<br> | |
− | Estoruarme la persona que no uaya o que no uenga. Zquyhyc ainsuca. | + | Estrecha cosa. '''Atyeza''' [o] '''atye magueza'''.<br> |
− | + | Estregar. '''Zmohosysuca'''.<br> | |
− | + | Estrella. '''Fagua'''.<br> | |
− | Estoruarme la persona otra cosa; como, estoruome q [ue] no trauajase, icho iobas apuyquyns puyca abgas icho zane. | + | Estruxar. '''Zbiosqua'''.<br> |
− | |||
− | |||
− | Estoruarme el agua o otra cosa que no haga alguna cosa, se dise en esta forma. | ||
− | |||
− | |||
− | Estoruome el agua q[ue] no fuese. | ||
− | |||
− | |||
− | Estrecha cosa. Atyeza [o] atye magueza. | ||
− | |||
− | |||
− | Estregar. Zmohosysuca. | ||
− | |||
− | |||
− | Estrella. Fagua. | ||
− | |||
− | |||
− | Estruxar. | ||
}} | }} |
Revisión del 23:37 16 jul 2010
Lematización[1]
Estornudar. Azihu bgasqua.
Estoruar, ser ympedimento; como, la pared estorua el paso, zquyhyc azasqua.
Estoruarme la persona que no uaya o que no uenga. Zquyhyc ainsuca.
Estoruarme la persona otra cosa; como, estoruome q[ue] no trauajase, icho iobas apuyquyns puyca abgas icho zane.
Estoruarme el agua o otra cosa que no haga alguna cosa, se dise en esta forma.
Estoruome el agua q[ue] no fuese. Ina iobas apuyquyns siuz atans inazane.
Estrecha cosa. Atyeza [o] atye magueza.
Estregar. Zmohosysuca.
Estrella. Fagua.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.