De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 7: Línea 7:
  
 
# [[cha-|Cha]][[hak|c]][[guskua|uchu]] [[dios|Dios]][[-z|z]] [[a-|a]][[gue|gue]][[-ne|n]][[ua|ua]]?
 
# [[cha-|Cha]][[hak|c]][[guskua|uchu]] [[dios|Dios]][[-z|z]] [[a-|a]][[gue|gue]][[-ne|n]][[ua|ua]]?
#  
+
# [[dios|Dios]][[-z|z]] [[a-|a]][[gue|gue]][[-ne|ne]] [[gue|gue]]
 +
# [[dios|Dios]] [[fbie|fi]][[ua|oa]]?
 +
# [[dios|Dios]] [[ata|at]][[u|u]][[gue]]
  
 
|texto =
 
|texto =
Línea 13: Línea 15:
 
<center><h1>CATHEÇISMO EN LA LENGUA MOSCA O CHIPCHA.</h1></center>
 
<center><h1>CATHEÇISMO EN LA LENGUA MOSCA O CHIPCHA.</h1></center>
  
Chacuchu Diosz aguenua? Deçidme, ¿âi Dios?
+
'''Chacuchu Diosz aguenua'''? Deçidme, ¿âi Dios?<br>
 +
'''Diosz aguene gue'''. Çí, Dios ay.<br>
 +
'''Dios fioa'''? ¿Quàntos Diosez ai?<br>
 +
'''Dios atugue'''. Un solo Dios ay.<br>
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:45 20 jul 2010

Lematización[1]

CATHEÇISMO EN LA LENGUA MOSCA O CHIPCHA.

Chacuchu Diosz aguenua? Deçidme, ¿âi Dios?
Diosz aguene gue. Çí, Dios ay.
Dios fioa? ¿Quàntos Diosez ai?

Dios atugue. Un solo Dios ay.

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.