De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 11: | Línea 11: | ||
1. A través. Por entre. | 1. A través. Por entre. | ||
{{dic_anonymous|Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ''ichichy, mchichy, achichy'', etc. como, ''pihigue chicha mi'', pasó por el agujero; ''ichacha iami'', pasome; ''pihigue chichy bchibysuca'', estoi mirando por el agujero.|fol 103r}} | {{dic_anonymous|Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ''ichichy, mchichy, achichy'', etc. como, ''pihigue chicha mi'', pasó por el agujero; ''ichacha iami'', pasome; ''pihigue chichy bchibysuca'', estoi mirando por el agujero.|fol 103r}} | ||
− | 2. Cara | + | 2. Cara o lado correcto de alguna cosa. |
{{dic_anonymous|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''chichcazone''.|fol 12v}} | {{dic_anonymous|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''chichcazone''.|fol 12v}} | ||