De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUYSKA | {{MUYSKA | ||
+ | |ID = Chichy | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂiʂɨ | |IPA_GONZALEZ = ʂiʂɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
Línea 9: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | + | I. A través. Por entre. | |
{{dic_anonymous|Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ''ichichy, mchichy, achichy'', etc. como, ''pihigue chicha mi'', pasó por el agujero; ''ichacha iami'', pasome; ''pihigue chichy bchibysuca'', estoi mirando por el agujero.|fol 103r}} | {{dic_anonymous|Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ''ichichy, mchichy, achichy'', etc. como, ''pihigue chicha mi'', pasó por el agujero; ''ichacha iami'', pasome; ''pihigue chichy bchibysuca'', estoi mirando por el agujero.|fol 103r}} | ||
− | + | II. Cara o lado correcto de alguna cosa. | |
{{dic_anonymous|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''chichcazone''.|fol 12v}} | {{dic_anonymous|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''chichcazone''.|fol 12v}} | ||