De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{voc_158|Camino cuest[a] arriba. ''Zos zona ie'' [o] ''zos saia ie''.|fol 35v}} | {{voc_158|Camino cuest[a] arriba. ''Zos zona ie'' [o] ''zos saia ie''.|fol 35v}} | ||
{{voc_158|Arriba, respecto del uerbo de poner. Si es echándolo desde fuera se diçe, ''zos btasqua''; çi no es echándolo desde afuera sino poniéndolo en la misma parte alta donde estoi, ''chican bzasqua''.|fol 19v}} | {{voc_158|Arriba, respecto del uerbo de poner. Si es echándolo desde fuera se diçe, ''zos btasqua''; çi no es echándolo desde afuera sino poniéndolo en la misma parte alta donde estoi, ''chican bzasqua''.|fol 19v}} | ||
− | {{voc_158|Arriba uoi. Zos ina, esto es, açia arriba.|fol 19r}} | + | {{voc_158|Arriba uoi. ''Zos ina'', esto es, açia arriba.|fol 19r}} |
{{voc_158|Arriba le lleuo, esto es, açi[a] arriba. ''Zos bxy''.|fol 19r}} | {{voc_158|Arriba le lleuo, esto es, açi[a] arriba. ''Zos bxy''.|fol 19r}} | ||
{{voc_158|Arriba, esto es, haçi[a] arriba tirar. ''Zos bsuhusqua''.|fol 19r}} | {{voc_158|Arriba, esto es, haçi[a] arriba tirar. ''Zos bsuhusqua''.|fol 19r}} |