De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 33: Línea 33:
  
  
 +
Los que se acauan en '''nsuca''',  neutros, forman el ymp[erativ]o
 
}}
 
}}

Revisión del 15:25 21 jun 2011

Lematización[1]
16


Regla 4ª


Todos [los] verbos cuyo pretérito sersenado fuere de muchas çílavas, çiendo la última letra y, esa y se muda en v y ese es el ymperatiuo; como, guatezebquysqua hace el pretérito guatezebquyquy, sersenándole conforme a las reglas generales queda esta partícula guatequyquy, mudando la y en u dise guatequyqu y ese es el ymperatibo. Sácase zegusqua por deçir, el qual en el ymperatibo buelbe la q en z y así haze vzu. Lo mismo haze tamvién zebxisqua por sembrar y así hace el ymperatibo xizu i zemasqua neutro que haze amazie, aunque algunas veses dicen amacu.


2ª Conjugaçión


Regla primera


Los que tienen el pretérito de muchas síllauas acabados en y, la y se convierte en v; como zeguitysuca, pretérito, zeguity, imperatiuo gutu.


Regla 2ª


Los que tienen el pretérito acauado en i, de muchas çíl[a]bas, después de la i se añade una v: zebzoisuca[2] cosinar, pretérito zebzio, imperatiuo zoiu; zebgyisuca, pretérito zebguyi, ymperatiuo gyiu, y lo mismo házen los que acaban el pretérito en e, los quales añaden también la v; como zebsieusuca, pretérito zebsieu, ymperatibo sieu, bríndale o darle de, etc.


Regla 3ª


Los que se acauan en nsuca, neutros, forman el ymp[erativ]o
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 16r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. En el original, la silaba central está tan sobrescrita que resulta prác-ticamente ilegible; sin embargo, escribimos -zoi- de acuerdo con el diccionario de este mismo manuscrito.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.