De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 10: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | I | + | I. tr. (Imperativo: ''bizu''. Preterito: ''biky''. Participios: ''chabiska, chabiza, chabinga''). |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
:1. Abrir los ojos. | :1. Abrir los ojos. | ||
{{voc_158|Abrir los ojos. ''Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua''. Pret[érit]o, ''zupqua zemique''. Ymperatiuo, ''mupqua uizu'', abre tú los ojos. Partiçipios: ''zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga''.|fol 26r}} | {{voc_158|Abrir los ojos. ''Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua''. Pret[érit]o, ''zupqua zemique''. Ymperatiuo, ''mupqua uizu'', abre tú los ojos. Partiçipios: ''zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga''.|fol 26r}} | ||
:2. tr. Echar huevos. | :2. tr. Echar huevos. | ||
{{manuscrito_2923|Echar guebos <nowiki>=</nowiki> ''Guebo zemisqua''. pretérito ''zemique''. impo ''vizu. Chaviza, maviza'' etc.|fol 20r}} | {{manuscrito_2923|Echar guebos <nowiki>=</nowiki> ''Guebo zemisqua''. pretérito ''zemique''. impo ''vizu. Chaviza, maviza'' etc.|fol 20r}} | ||
− | |||
|PLANTILLAS = | |PLANTILLAS = | ||
Línea 33: | Línea 23: | ||
# [[biskua]] | # [[biskua]] | ||
# [[fiskua]] | # [[fiskua]] | ||
+ | # [[iskua]] | ||
}} | }} |