m |
m |
||
Línea 18: | Línea 18: | ||
:"Hay valientísimos tigres, osos hormigueros y otros animales que llaman pecurís, que son del color de una liebre, y por lo raso corren tanto, del tamaño de un venadillo, cuando sale de pintas, los pies tamaños y del color de un conejo, y de buen sabor todo el cuerpo; <u>no sé si son de éstos los que en otras partes de estas mismas Provincias llaman '''mayas''', los indios, y los españoles '''perrillos pequeños''', que ahullan y no ladran, y tienen muy buen gusto, como lo dicen los españoles que los han comido</u>; no se desuellan para comer, sino solo los pelan como lechones". | :"Hay valientísimos tigres, osos hormigueros y otros animales que llaman pecurís, que son del color de una liebre, y por lo raso corren tanto, del tamaño de un venadillo, cuando sale de pintas, los pies tamaños y del color de un conejo, y de buen sabor todo el cuerpo; <u>no sé si son de éstos los que en otras partes de estas mismas Provincias llaman '''mayas''', los indios, y los españoles '''perrillos pequeños''', que ahullan y no ladran, y tienen muy buen gusto, como lo dicen los españoles que los han comido</u>; no se desuellan para comer, sino solo los pelan como lechones". | ||
:''Fray Pedro Simón''. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. CAPÍTULO XXVII. Pág. 196. | :''Fray Pedro Simón''. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. CAPÍTULO XXVII. Pág. 196. | ||
+ | |||
+ | Por otro lado, la palabra para perro en uwa es ''báyara'', un candidato perfecto para ser cognado de ''maia''. | ||
+ | |||
+ | Por esta y la anterior razón, consideramos que el término en cuestión hace referencia al ''Speothos venaticus'' comúnmente conocido con el nombre de ''perrillo de monte''. | ||
}} | }} |
Revisión del 15:12 13 ago 2011
13. To, Maya bhôʒhâ, vmmi guâ? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 150v Gra. Lu. fol. fol 150v
13 Has hecho, o cometido eſte pecado con algũ animal. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 132v Gra. Lu. fol. fol 132v
Ver también "Perro":
Comentarios: No conocemos el significado exacto de esta palabra, y por el momento, el único lugar de aparición es el folio 150 vuelto de la gramática de Lugo, donde se pregunta en muisca: Tuviste parte con un perro o maya?, o, has tenido relaciones sexuales con un perro o maya?.
Fray Pedro Simón describiendo la fauna de los llanos orientales colombianos relaciona maya con un animal comestible:
- "Hay valientísimos tigres, osos hormigueros y otros animales que llaman pecurís, que son del color de una liebre, y por lo raso corren tanto, del tamaño de un venadillo, cuando sale de pintas, los pies tamaños y del color de un conejo, y de buen sabor todo el cuerpo; no sé si son de éstos los que en otras partes de estas mismas Provincias llaman mayas, los indios, y los españoles perrillos pequeños, que ahullan y no ladran, y tienen muy buen gusto, como lo dicen los españoles que los han comido; no se desuellan para comer, sino solo los pelan como lechones".
- Fray Pedro Simón. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. CAPÍTULO XXVII. Pág. 196.