m |
m |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
{{voc_158|Colar. Btytysuca.|fol 40r}} | {{voc_158|Colar. Btytysuca.|fol 40r}} | ||
+ | {{tun|tíyunro|Sacudir.|Headland}} | ||
{{II| '''yk b~'''. Blandir. }} | {{II| '''yk b~'''. Blandir. }} | ||
{{manuscrito_2924|Blandir la lanza, ù otra cosa. ''yquy btytysuca''.|fol 23v}} | {{manuscrito_2924|Blandir la lanza, ù otra cosa. ''yquy btytysuca''.|fol 23v}} |
Revisión del 17:08 15 sep 2011
Sacudir de qualquiera suerte. Btytysuca. Y mperatiuo, tytu. Partiçipios: chatytysuca, chatytua, chatytynynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 112v Ms. 158. Voc. fol. fol 112v
Sonarse, linpiarse las narizes. Isaca zemahazesuca [o] isaca btytysuca [o] hota zemahazesuca. Muta tytu, suénate los mocos. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 115r Ms. 158. Voc. fol. fol 115r
- 1. Cernir.
Çernir. Btytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46v Ms. 158. Voc. fol. fol 46v
- 2. Ahechar.
Ahechar. Btytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9r Ms. 158. Voc. fol. fol 9r
- 3. Colar
Colar. Btytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 40r Ms. 158. Voc. fol. fol 40r
Blandir la lanza, ù otra cosa. yquy btytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 23v Ms. 2924. fol. fol 23v