De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Adjetivo}} | {{gram|Adjetivo}} | ||
− | {{I| Noción de cosa fría que quema.}} | + | {{I| | Noción de cosa fría que quema.}} |
{{voc_158|Quema, es cosa que quema. ''Apquihistan mague''. |fol 106v}} | {{voc_158|Quema, es cosa que quema. ''Apquihistan mague''. |fol 106v}} | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{gram|Sustantivo}} | {{gram|Sustantivo}} | ||
− | {{I| Periquito.}} (Probablemente los pertenecientes al género ''[http://es.wikipedia.org/wiki/Pyrrhura Pyrrhura ]'') | + | {{I| | Periquito.}} (Probablemente los pertenecientes al género ''[http://es.wikipedia.org/wiki/Pyrrhura Pyrrhura ]'') |
{{voc_158|Papagaio periquito. ''Pquihista''.|fol 93r}} | {{voc_158|Papagaio periquito. ''Pquihista''.|fol 93r}} | ||
{{sema|Loro}} | {{sema|Loro}} |
Revisión del 10:58 15 oct 2011
I. NULO Noción de cosa fría que quema.
Quema, es cosa que quema. Apquihistan mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 106v Ms. 158. Voc. fol. fol 106v
Ver también "Quemar": gaipquansuca, gaipquasuca, gata, gatansuca, pquihista, pquihistansuca, pquihistasuca, quyhytasuca, sucgo, sucogosqua
I. NULO Periquito.
(Probablemente los pertenecientes al género Pyrrhura )
Papagaio periquito. Pquihista. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93r Ms. 158. Voc. fol. fol 93r