m |
m |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
{{semantico|Hacer}} | {{semantico|Hacer}} | ||
− | |||
{{II| |tr. Decir.}} (Verbo anómalo. Imperativo ''[[imp::so]]''. Participios ''achahasca, achahaia, achahanynga'', tomados de ''chahasugue''). | {{II| |tr. Decir.}} (Verbo anómalo. Imperativo ''[[imp::so]]''. Participios ''achahasca, achahaia, achahanynga'', tomados de ''chahasugue''). | ||
Línea 46: | Línea 45: | ||
{{voc_158|No quiere. ''Abgaza''.|fol 90r}} | {{voc_158|No quiere. ''Abgaza''.|fol 90r}} | ||
− | {{ | + | {{sema|Querer}} |
:3. '''[[cho]]k b~'''. Aderezar, componer, adornar. | :3. '''[[cho]]k b~'''. Aderezar, componer, adornar. |
Revisión del 15:14 10 dic 2011
Haçerse una cosa, produçirse, engendrarse. Zegasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81r Ms. 158. Voc. fol. fol 81r
- 1. k a~. Volverse.
Humedeser. Iotuc zegasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82r Ms. 158. Voc. fol. fol 82r
Deçir. Zegusqua. Pretérito, zeguque. Ymperatiuo, uzu. Partiçipios: chaguisca, chauza, chaguinga. Ai tanbién este uerbo zegasqua puesto al fin. Ymperatiuo, so. Partiçipios, los toma del siguiente.
Deçir. Chahasugue, anómalo. Béase el arte. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 52v Ms. 158. Voc. fol. fol 52v
- 1. ocas gue b~. Creer en algo, decir que es verdad.
Creer en cosas de fe, se dise el misterio y luego se añade, zepuyquynuc ocas gue bgasqua. Vga., creo que Jesucristo murió por nosotros, Jesucristoz chisan abgyz zepuyquynuc ocas gue bgasqua; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45r Ms. 158. Voc. fol. fol 45r
Ver también "Creer": gasqua
- 2. ai b~. Dar gritos quejándose.
Gritos dar quejándose. Ai bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 78v Ms. 158. Voc. fol. fol 78v
- 1. obaka b~. Asegurar algo para que no se trastorne.
Arrimar algo a la uasixa porq[ue] no se trastorne, una piedra o palo, etc. Obacaz bquysqua [o] obacac bgasqua [o] obacan bzasqua; obaca quyu; obacac so; obacan zo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 20r Ms. 158. Voc. fol. fol 20r
- 2.b~. Querer frecuentemente.
No quiere, frequentatiuo. Abgasquaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
- 2.1. Querer. Cuando se marca con la negación en pasado.
...aunque quise jr no pude, inanga bga zaquynza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 100r Ms. 158. Voc. fol. fol 100r
No quise ir. Inaz bgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
No quiere que baya. Inaz abgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
No quiere uenir. Ahungaz abgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
No quiere. Abgaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r
Ver también "Querer": cuhu(2), gasqua, pquyca, puynsuca, puyquyne(2), puyquysuca, suaca, usqua(2)
- 3. chok b~. Aderezar, componer, adornar.
Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r
Componer, poner vien. Choc bquysqua [o] choc bzasqua [o] choc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 43v Ms. 158. Voc. fol. fol 43v
Enseñar. Hoc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 72r Ms. 158. Voc. fol. fol 72r