Línea 13: | Línea 13: | ||
Pues [¿]despuéʃ q nos muramos ai otra uida <br> donde estemos[?] | Pues [¿]despuéʃ q nos muramos ai otra uida <br> donde estemos[?] | ||
− | '''Yn chipquyquyanengaz aguene gue muysca fisca aeba <br> aquyne boza ys abcasquaza hycabaynga to maia <br> cuhuc agueza chie chifizca ubuca abguysquaza.''' <br> | + | '''Yn chipquyquyanengaz aguene gue muysca fisca aeba <br> aquyne boza ys abcasquaza hycabaynga to maia= <br> cuhuc agueza chie chifizca ubuca abguysquaza.''' <br> |
Sí ai porque las ánimaʃ de los hombres no mueren con <br> los cuerpos como los brutos, maʃ son ynmortales q <br> nunca ʃe acaban= <br> | Sí ai porque las ánimaʃ de los hombres no mueren con <br> los cuerpos como los brutos, maʃ son ynmortales q <br> nunca ʃe acaban= <br> | ||
Línea 26: | Línea 26: | ||
[¿]Quién, es Jesuchristo[?] <br> | [¿]Quién, es Jesuchristo[?] <br> | ||
− | '''Aguesnuca Diosc aguen muyscac aguen Dios chuta <br> c | + | '''Aguesnuca Diosc aguen muyscac aguen Dios chuta- <br> c aguensan muyscac agaaguaia Santa María <br> Virgen iec aza facazas apquan Virgen ypquaca= <br> maque nga sis achuta chanyca muyscasan ahuizioas<ref>En el ms., '''ahizioas''', y arriba, entre la '''h''' y la '''z''' dice '''ui''', con letras muy pequeñitas.</ref> <br> cruz fistan abgy'''. |
− | + | es Dios y hombre verdadero que <br> siendo hijo de Dios como lo eʃ, se hiso hombre en <br> el vientre de la Virgen Santa María y naçió de ella <br> q dando ella virgen y después murió en la cruz <br> por librar al hombre del pecado= <br> | |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | '''Ngaban Diosc aguenan ihahaco abgy[?]''' | ||
Pues [¿]cómo <br> murió si era Dios[?] | Pues [¿]cómo <br> murió si era Dios[?] | ||
}} | }} |
Revisión del 23:30 11 mar 2012
en esta uida y goçar despueʃ de ella de Dios para çiem[-]
pre jamás=
Nga chibgy ypquana quyca amuia yn chipquyc anyn
gaz aguenuoa[?]
Pues [¿]despuéʃ q nos muramos ai otra uida
donde estemos[?]
Yn chipquyquyanengaz aguene gue muysca fisca aeba
aquyne boza ys abcasquaza hycabaynga to maia=
cuhuc agueza chie chifizca ubuca abguysquaza.
Sí ai porque las ánimaʃ de los hombres no mueren con
los cuerpos como los brutos, maʃ son ynmortales q
nunca ʃe acaban=
Muysca sis quycana christiano choque aguenica
ipqua abquynga apquan quatyquycanz hosaianen
ga mpquaca[?]
[¿]Q a de hacer El hombre para ser buen
christiano en esta uida y después yr al çielo[?]
Jesuchristo creer abquynga nga atyugo choc abquy
nga:
Creer en Jesucristo y guardar ʃu lei=
Jesuchristo sieobe[?]
[¿]Quién, es Jesuchristo[?]
Aguesnuca Diosc aguen muyscac aguen Dios chuta-
c aguensan muyscac agaaguaia Santa María
Virgen iec aza facazas apquan Virgen ypquaca=
maque nga sis achuta chanyca muyscasan ahuizioas[2]
cruz fistan abgy.
es Dios y hombre verdadero que
siendo hijo de Dios como lo eʃ, se hiso hombre en
el vientre de la Virgen Santa María y naçió de ella
q dando ella virgen y después murió en la cruz
por librar al hombre del pecado=
Ngaban Diosc aguenan ihahaco abgy[?]
Pues [¿]cómomurió si era Dios[?]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el ms., ahizioas, y arriba, entre la h y la z dice ui, con letras muy pequeñitas.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.