De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| su. tr. | Escurrir. }}
 
{{I| su. tr. | Escurrir. }}
{{voc_158|Escurrir. Actiuo. ''Bchyhychysuka''.|fol 74v}}
+
{{voc_158|Escurrir. Actiuo. ''Bchyhychysuca''.|fol 74v}}
  
 
{{sema|Escurrir}}
 
{{sema|Escurrir}}
 
{{muisquismo|chichí}}
 
{{muisquismo|chichí}}
 
{{come|De su raíz verbal podría provenir el sustantivo "chichí" (Orina). Aún en algunos lugares del Valle de Tenza se pregunta "¿Ya escurrió?" como una forma de preguntar "¿ya orino?".}}
 
{{come|De su raíz verbal podría provenir el sustantivo "chichí" (Orina). Aún en algunos lugares del Valle de Tenza se pregunta "¿Ya escurrió?" como una forma de preguntar "¿ya orino?".}}

Revisión del 13:37 10 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. su. tr. Escurrir. 

Escurrir. Actiuo. Bchyhychysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 74v Ms. 158. Voc. fol. fol 74v

Ver también "Escurrir": chyhychynsuca, chyhychysuca, chyhyzynsuca

Ver muisquismo chichí.

Comentarios: De su raíz verbal podría provenir el sustantivo "chichí" (Orina). Aún en algunos lugares del Valle de Tenza se pregunta "¿Ya escurrió?" como una forma de preguntar "¿ya orino?".