m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| posp.| Propiedad de, hacienda de. }} | {{I| posp.| Propiedad de, hacienda de. }} | ||
− | {{gra_lugo|ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion| | + | {{gra_lugo|ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}} |
− | {{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquazagasqua''.| | + | {{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquazagasqua''.|4r}} |
− | {{gra_158|''ze pab ipqua gue'', de mi padre es..| | + | {{gra_158|''ze pab ipqua gue'', de mi padre es..|2r}} |
{{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''.}} | {{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''.}} |
Revisión del 02:35 29 ene 2013
ipqua#I s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. (Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien) || ipqua#L_I a~gue loc. adj. Dueño/a, propietario/a, es de
ipqua, epa, epqua, ipquà, ipquà(2), ipquâ, êpqua, îpqua
ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 9r
Acaudalar haçienda, adquirila. Zipquazagasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
ze pab ipqua gue, de mi padre es.. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2r
Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona a- se escribe epqua.