De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| posp.| Propiedad de, hacienda de. }}
 
{{I| posp.| Propiedad de, hacienda de. }}
{{gra_lugo|ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|fol 9r}}
+
{{gra_lugo|ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}}
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquazagasqua''.|fol 4r}}
+
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquazagasqua''.|4r}}
{{gra_158|''ze pab ipqua gue'', de mi padre es..|fol 2r}}
+
{{gra_158|''ze pab ipqua gue'', de mi padre es..|2r}}
  
 
{{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''.}}
 
{{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''.}}

Revisión del 02:35 29 ene 2013

ipqua#I s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. (Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien) || ipqua#L_I a~gue loc. adj. Dueño/a, propietario/a, es de

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ipqua, epa, epqua, ipquà, ipquà(2), ipquâ, êpqua, îpqua

Fon. Gonz.*/ipkua/ Cons. */ipkua/
    {{{GRUPO}}}
    I. posp. Propiedad de, hacienda de. 

    ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 9r

    Acaudalar haçienda, adquirila. Zipquazagasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    ze pab ipqua gue, de mi padre es.. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2r

    Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona a- se escribe epqua.