De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-{{comentarios| +{{come|)) |
||
| Línea 13: | Línea 13: | ||
{{sema|Hispanismo}} | {{sema|Hispanismo}} | ||
| − | {{ | + | {{come|En español cundiboyacense, "sequia". Aunque pueda pensarse que ''siquie'' es una palabra compuesta que significa "camino hacia el agua", la verdad es que proviene del árabe hispánico ''assáqya'' y hay registro de su uso en la península ibérica desde el año de 1481.}} |
{{corde|Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de Estonzaguibel, cerca la '''acequia''', por do corre el agua.|1481|Anónimo|7 de agosto de 2011}} | {{corde|Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de Estonzaguibel, cerca la '''acequia''', por do corre el agua.|1481|Anónimo|7 de agosto de 2011}} | ||
Revisión del 13:25 29 ene 2013
siquie#I s. Acequia. || siquie#II || siquie#III || siquie#IV || siquie#V || siquie#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
siquie
Fon. Gonz.*/sikie/ Cons.
*/sikie/
Etim. Del español "acequia".
- Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de Estonzaguibel, cerca la acequia, por do corre el agua.
Anónimo, 1481. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> Tomado el 7 de agosto de 2011
I. s. Acequia.
Açequia. Siquie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Açequia haçer. Siquie bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Acanalada por la azequia. Siquie achichy cosynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v
Comentarios: En español cundiboyacense, "sequia". Aunque pueda pensarse que siquie es una palabra compuesta que significa "camino hacia el agua", la verdad es que proviene del árabe hispánico assáqya y hay registro de su uso en la península ibérica desde el año de 1481.
CORDE:
