m |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_r = | |morfo_r = | ||
− | # [[z-|Z]][[ipqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[gasqua]] | + | #haçienda. '''[[z-|Z]][[ipqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[gasqua]]'''.<br> |
− | # [[z-|Z]][[ipqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua]] | + | #Adquirir, esto es haçerla suya. '''[[z-|Z]][[ipqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua]]'''.<br> |
− | # [[z-|Ze]][[pquyquy]][[-n|n]], [[m-|m]][[pquyquy]][[-n|n]], [[a-|a]][[pquyquy]][[-n|n]] | + | #Adrede. '''[[z-|Ze]][[pquyquy]][[-n|n]]''', '''[[m-|m]][[pquyquy]][[-n|n]]''', '''[[a-|a]][[pquyquy]][[-n|n]]'''.<br> |
− | # [[gueba|Gueba]] | + | #Advenedizo. '''[[gueba|Gueba]]'''.<br> |
− | # [[sunguia|Sunguia]] | + | #Advenedizo, questá ya aveçindado. '''[[sunguia|Sunguia]]'''.<br> |
− | # [[chisgo|Chisgo]][[-c|c]] | + | #Advertir. No ai verbo particular; podráse deçir por el verbo de saber.<br> |
− | # [[umza|Umza]][[-c|c]] | + | #A escondidas. '''[[chisgo|Chisgo]][[-c|c]]''' [o] '''[[ysua]][[-c|c]]'''. Vine a escondidas de mi padre, '''[[z-|ze]][[paba]] [[quihicha]][[-c|c]] [[chisgo|chisgo]][[-c|c]] [[z-|zu]][[husqua(2)|huque]]''' [o] '''[[z-|ze]][[paba]] [[quihicha]][[-c|c]] [[ysua]][[-c|c]] [[z-|zu]][[husqua(2)|huque]]'''.<br> |
− | # [[ysy|Ys]]'''pquaxina''' | + | #A escuras. '''[[umza|Umza]][[-c|c]]'''.<br> |
− | # [[fa|Fa]] [[sis|si]]'''pquaxina''' | + | #A esa hora. '''[[ysy|Ys]]'''pquaxina''''''.<br> |
− | # [[hicha(2)|Hicha]]na | + | #A estas horas. '''[[fa|Fa]] [[sis|si]]'''pquaxina'''''' . Mañana a estas horas. '''[[aica|Aic]] [[sis|si]]'''pquaxina''''''.<br> |
− | # [[a-|A]][[sica]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua]] | + | #A espaçio. '''[[hicha(2)|Hicha]]na'''.<br> |
− | # [[obta|Obta]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua]] | + | #Afilar. '''[[a-|A]][[sica]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua]]'''.<br> |
− | # [[a-|A]][[pquyquy]][[-z|z]] [[-b|b]][[sucasuca]] | + | #Afilar, sacar punta. '''[[obta|Obta]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua]]'''.<br> |
− | # [[z-|Ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[sucansuca]] | + | #Afligir a otro. '''[[a-|A]][[pquyquy]][[-z|z]] [[-b|b]][[sucasuca]]'''.<br> |
− | # [[-b|B]][[suahasuca]] | + | #Afligirse. '''[[z-|Ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[sucansuca]]''' [o] '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] <s>z</s>[[a-|a]][[sosqua]]'''.<br> |
− | # [[a-|A]][[suahansuca]] | + | #Aflojar. '''[[-b|B]][[suahasuca]]''' [o] '''[[-b|b]][[suahantasuca]]'''.<br> |
− | # [[a-|A]][[muypquansuca]] | + | #Aflojarçe. '''[[a-|A]][[suahansuca]]''' [o] '''[[a-|a]][[suahantansuca]]'''.<br> |
− | # [[iga|Iga]] | + | #Aflojarçe la mochila. '''[[a-|A]][[muypquansuca]]'''.<br> |
− | # [[a-|A]][[fan]] [[-b|b]][[quysqua]] | + | #Afrecho. '''[[iga|Iga]]'''.<br> |
− | # [[z-|Ze]][[fan]][[-z|z]] [[a-|a]][[quysqua|quy]][[-ne|ne]] | + | #Afrentar. '''[[a-|A]][[fan]] [[-b|b]][[quysqua]]''' [o] '''[[a-|a]][[fan]] [[a-|a]][[suca]][[-n|n]] [[-b|b]][[quysqua]]'''.<br> |
− | # [[z-|Ze]][[fan]], [[m-|m]][[fan]], [[a-|a]][[fan]] | + | #Afrentarçe. '''[[z-|Ze]][[fan]][[-z|z]] [[a-|a]][[quysqua|quy]][[-ne|ne]]''', fue afrenta mía.<br> |
− | # [[z-|Z]][[fan]][[i-|i]][[suca]][[-n|n]][[-z|z]] [[a-|a]][[-n(2)|n]] [[quysqua|quy]][[-s|s]] [[z-|z]][[pquane]] | + | #Afrenta. '''[[z-|Ze]][[fan]], [[m-|m]][[fan]], [[a-|a]][[fan]]''', etc.<br> |
+ | #Afrentado estar. '''[[z-|Z]][[fan]][[i-|i]][[suca]][[-n|n]][[-z|z]] [[a-|a]][[-n(2)|n]] [[quysqua|quy]][[-s|s]] [[z-|z]][[pquane]]'''.<br> | ||
+ | |||
|texto = | |texto = |
Revisión del 22:52 10 ago 2014
haçienda. Zipquaz agasqua.
Adquirir, esto es haçerla suya. Zipquac agasqua.
Adrede. Zepquyquyn, mpquyquyn, apquyquyn.
Advenedizo. Gueba.
Advenedizo, questá ya aveçindado. Sunguia.
Advertir. No ai verbo particular; podráse deçir por el verbo de saber.
A escondidas. Chisgoc [o] ysuac. Vine a escondidas de mi padre, zepaba quihichac chisgoc zuhuque [o] zepaba quihichac ysuac zuhuque.
A escuras. Umzac.
A esa hora. Yspquaxina.
A estas horas. Fa sipquaxina . Mañana a estas horas. Aic sipquaxina.
A espaçio. Hichana.
Afilar. Asicaz bquysqua.
Afilar, sacar punta. Obtaz bquysqua.
Afligir a otro. Apquyquyz bsucasuca.
Afligirse. Zepquyquyz asucansuca [o] zepquyquyz zasosqua.
Aflojar. Bsuahasuca [o] bsuahantasuca.
Aflojarçe. Asuahansuca [o] asuahantansuca.
Aflojarçe la mochila. Amuypquansuca.
Afrecho. Iga.
Afrentar. Afanbquysqua [o] afanasucan bquysqua.
Afrentarçe. Zefanzaquyne, fue afrenta mía.
Afrenta. Zefan, mfan, afan, etc.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.