m |
m |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{come|Cuando se junta con el prefijo de tercera persona 'a-', la 'y' es asimilada.}} | {{come|Cuando se junta con el prefijo de tercera persona 'a-', la 'y' es asimilada.}} | ||
− | {{I| loc. adj. | Es suficiente (alcanza). |a~gue}} | + | |
+ | {{I| loc. adj. c. | Es suficiente (alcanza). |a~gue}} | ||
{{voc_158|¿Alcança? ''¿Apquao? <u>Apquague</u>''. Alcança, <u>sí alcança</u>.|10v}} | {{voc_158|¿Alcança? ''¿Apquao? <u>Apquague</u>''. Alcança, <u>sí alcança</u>.|10v}} | ||
{{sema|Suficiente}} | {{sema|Suficiente}} |
Revisión del 20:23 13 dic 2014
ypqua(2)#I s. Falta, carencia. || ypqua(2)#L_I a~gue loc. adj. c. Es suficiente, alcanza
ypqua(2), apqua(3), apqûa
Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v
Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
Neseçidad tener. Chatyunynga cuhuc aguene, [o] apquaz bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Comentarios: Cuando se junta con el prefijo de tercera persona 'a-', la 'y' es asimilada.
I. loc. adj. c. Es suficiente (alcanza).
¿Alcança? ¿Apquao? Apquague. Alcança, sí alcança. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v
Ver también "Suficiente": isu, ypqua(2)
Comentarios: Al utilizarse el prefijo personal a-, la y es asimilada.
I. loc. adj. Sí que faltas.
Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
I. loc. interrog. ¿Falta?, ¿es suficiente?
¿Alcança? ¿Apquao? Apquague. Alcança, sí alcança. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v
Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r