De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
{{voc_158|Tanto como esto es. ''<u>Fa</u> sis cuhugue''.|115v}} | {{voc_158|Tanto como esto es. ''<u>Fa</u> sis cuhugue''.|115v}} | ||
{{voc_158|Tanto como esto será. ''<u>Fa</u> sis cuhunga''.|116r}} | {{voc_158|Tanto como esto será. ''<u>Fa</u> sis cuhunga''.|116r}} | ||
+ | {{voc_158|Como esta, has una manta. ''Foi ata <u>fa</u> sihipqua quyu'' [o] ''foi ata sis cuhuc aguequa quyu'' [o] ''boi atan sis guesc quyu'' [o] ''foi ata sihic aguecua quyu''.|42v}} | ||
{{sema|Así}} | {{sema|Así}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 17:20 31 mar 2018
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
fa(2)
Fon. Gonz.*/βa/ Cons.
*/βa/
I. adv. Así, tanto así.
Tanto como esto es. Fa sis cuhugue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v
Tanto como esto será. Fa sis cuhunga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Como esta, has una manta. Foi ata fa sihipqua quyu [o] foi ata sis cuhuc aguequa quyu [o] boi atan sis guesc quyu [o] foi ata sihic aguecua quyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42v