De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 21: | Línea 21: | ||
− | |SEMA = Vestido | + | |SEMA = Vestimenta |
+ | |SEMA_2 = Vestido | ||
|COMENTARIOS = En algunos contextos el uso del vocablo ¨chingue¨ para referirse al vestido de baño o pantaloneta está visto con poco prestigio. | |COMENTARIOS = En algunos contextos el uso del vocablo ¨chingue¨ para referirse al vestido de baño o pantaloneta está visto con poco prestigio. | ||
}} | }} |
Revisión del 03:38 19 ene 2019
- 1. Tela o falda, que envuelta alrededor de la cintura, se utiliza en labores de carga y pesquería.
- 2. Camisón largo de algodón que usaban las mujeres para ducharse o lavar la ropa en el río.
- 3. Traje de baño masculino o femenino.
- 4. Vestido viejo que se usa para bañarse.
- 5. Prenda de vestir vieja, desgastada o de baja calidad.
- 1. Tela o falda, que envuelta alrededor de la cintura, se utiliza en labores de carga y pesquería.
← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel ©
(2008 - 2024).
chingue /'ʧ̑iŋɡe/
- I. s. m.
- 1. Tela o falda, que envuelta alrededor de la cintura, se utiliza en labores de carga y pesquería.
- 2. Camisón largo de algodón que usaban las mujeres para ducharse o lavar la ropa en el río.
- 3. Traje de baño masculino o femenino.
- 1. Tela o falda, que envuelta alrededor de la cintura, se utiliza en labores de carga y pesquería.
- Datos adicionales:
Comentarios: En algunos contextos el uso del vocablo ¨chingue¨ para referirse al vestido de baño o pantaloneta está visto con poco prestigio.
Localización diatópica: Purificación, Natagaima (Tol), Bogotá (Cund), Puerto Berrío (Ant), Boyacá, Cundinamarca y Caldas (Sin especificar localidad).
Campos semánticos: Vestimenta, Vestido.
Registrado anteriormente por:
- Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Lista de probables muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2018.
- Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
- Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.