De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{voc_158|Al Salir del sol <nowiki>=</nowiki> ''suaz guan mie<u>xin</u>'', L, ''suaz guan amisquanan'' <nowiki>=</nowiki>|12v}} | {{voc_158|Al Salir del sol <nowiki>=</nowiki> ''suaz guan mie<u>xin</u>'', L, ''suaz guan amisquanan'' <nowiki>=</nowiki>|12v}} | ||
{{sema|Cuando}} | {{sema|Cuando}} | ||
+ | |||
+ | {{L_I| posp. | *Hace cuánto | fic~ }} | ||
+ | {{voc_158|A que hora Víno <nowiki>=</nowiki> ''fica<u>xin</u>o ahuquy'', L, ''ficaz abgyino ahuquy'' <nowiki>=</nowiki>|18v}} |
Revisión del 15:06 4 ene 2020
-xin(2)#I posp. Cuando, durante el tiempo en que, en el momento que
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
-xin(2), xin(2), xina(2)
Fon. Gonz.*/asin/ Cons.
*/-sin/
I. posp. *Cuando, *en el momento que ( Gram. Se usa pospuesto a verbos intransitivos y cuando se habla de cantidades de tiempo.)
A las ocho de la mańana = zacoc suhuz agyi axin, L, zacoc suhuzaz abgyina A las quatro de la tarde = suamec muyhyc agyi axin, L, suamec muyhycaz abgyina - [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v
Al Salir del sol = suaz guan miexin, L, suaz guan amisquanan = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v
Ver también "Cuando": -cua, -na, -xin(2), nan
fic~.
L.I. posp. *Hace cuánto
L.I. posp. *Hace cuánto
A que hora Víno = ficaxino ahuquy, L, ficaz abgyino ahuquy = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v